English | German | Russian | Czech

kurzsichtig German

Meaning kurzsichtig meaning

What does kurzsichtig mean in German?

kurzsichtig

short-sighted, myopic, near sighted an Myopie leidend; weiter entfernte Objekte schlechter erkennend als nahe gelegene Da sie stark kurzsichtig ist, muss sie eine Brille tragen. weiter entfernte Dinge außer Acht lassend

Translation kurzsichtig translation

How do I translate kurzsichtig from German into English?

Synonyms kurzsichtig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kurzsichtig?

Examples kurzsichtig examples

How do I use kurzsichtig in a sentence?

Simple sentences

Du bist wirklich extrem kurzsichtig.
You really have a severe myopia.
Sie sind wirklich extrem kurzsichtig.
You really have a severe myopia.
Ich bin kurzsichtig.
I'm nearsighted.

Movie subtitles

Kurzsichtig geht ja noch, aber auch strohdumm.
You may be near-sighted, but you can't be deaf-and-dumb as well.
Sie sind kurzsichtig.
You're a little near-seated.
Sie sind kurzsichtig.
You're nearsighted.
Dein Problem ist, Josie. dass du zu kurzsichtig warst, um das Gute in deiner Nähe zu sehen.
The trouble with you, Josie, you've been too nearsighted to see the good times around you.
Wir haben mal einen gehabt, das war ein richtiger feiner Pinkel, kurzsichtig war er auch.
We had a teacher once who was a real dandy.. he was also near sighted.
Ich weiß, Sie denken, bei der Marine werde die mich nicht nehmen, weil ich kurzsichtig bin.
Oh, I know, you think the Navy won't take me just because I happen to be nearsighted.
Viele verwechseln Kenneth mit David, auch wenn sie nicht kurzsichtig sind.
Kenneth is often mistaken for David even by people who aren't nearsighted.
Ich wäre noch dort, wenn sie nicht so kurzsichtig wären.
I would be there still, if they hadn't been so short-sighted.
Sind Sie kurzsichtig? Ich bin hier.
You must be shortsighted. I'm here.
Ist er auch kurzsichtig?
You mean he's blind too?
Ich werde auch langsam kurzsichtig.
I'm starting to play trombone a little, too.
Das heißt doch nur, dass sie kurzsichtig ist.
It only means that she is nearsighted.
Wenn diese Details vor Gericht herauskämen, und das würden sie, und wenn es dann hieße, Mrs. Rath sei so alt und kurzsichtig gewesen, dass sie alles unterschrieben hätte, wissen Sie, wo das hinführen könnte?
If these particulars were brought out in a trial. as undoubtedly they would be. and it was then suggested that Mrs. Rath was so old. so nearsighted that she would sign anything you put in front of her. don't you see what that could lead to?
Er ist kurzsichtig und höhenempfindlich.
Apart from being nearsighted and dizzy in high places.

News and current affairs

Die Sparpolitik aus der Angst heraus aufzugeben, dass die Finanzmärkte kurzsichtig agieren, würde den Tag der Abrechnung nur hinausschieben, weil die Schuldenquoten langfristig steigen würden.
Abandoning austerity out of fear that financial markets might be short-sighted would only postpone the day of reckoning, because debt ratios would increase in the long run.
Dieser Schwerpunkt könnte sich letztlich als kurzsichtig erweisen, da sich mit der zunehmenden Zahl der Menschen, die Krebs überleben auch die Zahl späterer Rückfälle erhöht.
This focus ultimately may be shortsighted, as the increasing number of cancer survivors leads to an increase in late recurrences.
Ich halte diesen Trend für einen schweren Fehler, der recht kurzsichtig die Möglichkeit übersieht, daß der Aufsicht Fehler unterlaufen können.
I believe that this trend is a serious mistake which, quite myopically, overlooks the potential for mistakes in regulation.
Trotz des offensichtlichen Ungleichgewichts gegenüber den USA hinsichtlich der modernen Bewaffnung wäre es kurzsichtig, Chinas eigene beachtliche militärische Ausrüstung zu ignorieren.
Despite the obvious imbalance with the US in terms of modern armaments, it would be shortsighted to ignore China's own formidable military hardware.
Und schließlich dürften alle Länder so kurzsichtig gewesen sein, sich einzubilden, dass ihr Schweigen ihnen von chinesischer Seite wirtschaftliche Vergünstigungen eintragen würde.
Finally, all countries likely have been shortsighted, imagining that silence will gain them commercial favors from China.
Zweitens zeigen diese dürftigen Ergebnisse, wie kurzsichtig die internationale Gemeinschaft sein kann.
Second, this poor performance shows how short-sighted the international community can be.
Diese Gleichgültigkeit ist nicht nur kurzsichtig, sondern könnte sich auch als gefährlich erweisen.
This neglect is not only shortsighted, but may also prove dangerous.
Bis jetzt waren die europäischen Staatsführer zu kurzsichtig und von eigenen nationalen Interessen beeinflusst, um eine Politik der gemeinsamen Sprache aufzustellen.
So far, political myopia and national interests have prevented European leaders from formulating a common language policy.
Nach der Subprime-Krise behaupteten die Politiker, dass der Markt kurzsichtig und irrational sei und machten reihenweise neue Regulierungsvorschläge.
After the sub-prime mortgage crisis, politicians alleged that the market was short-sighted and irrational, and rushed to propose new regulations.
Trotzdem ist eine wie auch immer geartete Befriedigung über die Probleme, die die USA derzeit im Irak durchmachen, kurzsichtig und mit Sicherheit von kurzer Dauer.
Still, any satisfaction at the problems the US is undergoing in Iraq is shortsighted and sure to be short-lived.
Unglücklicherweise waren derartige Repressionsmaßnahmen bisher lediglich reaktiv und kurzsichtig, ohne klare, langfristige Vision in Bezug auf die Beschaffenheit einer islamischen Erziehung im Westen.
Unfortunately, such repression has been merely reactive and shortsighted, with no clear long-term vision about the nature of Islamic education in the West.
Anstatt sich kurzsichtig auf Russlands scheinbare augenblickliche Zahlungsfähigkeit zu konzentrieren, sollte sich der Westen der Förderung günstiger Rahmenbedingungen für Putins Reformkampagne widmen.
Instead of shortsightedly focusing on Russia's seeming current ability to pay, the West should commit itself to fostering a supportive environment for Putin's reform drive.
Die russische Politik, die auf sofortigen finanziellen Gewinn und die Hoffnung auf diplomatischen Einfluss baut, ist gefährlich kurzsichtig.
Russian policy, based on immediate monetary gain and a hope of diplomatic influence, is dangerously short-sighted.
Das ist doppelt kurzsichtig, da ein mit Kernwaffen ausgestatteter Iran an der russischen Grenze nicht im nationalen Interesse Russlands ist, vor allem weil Russlands eigene 20 Millionen muslimische Bürger immer radikaler werden.
This is doubly short-sighted as a nuclear armed Iran on Russia's border is not in Russia's national interest, particularly with Russia's own 20 million Muslim citizens becoming increasingly radicalized.

Are you looking for...?