English | German | Russian | Czech

kurzschließen German

Meaning kurzschließen meaning

What does kurzschließen mean in German?

kurzschließen

short, short-circuit, short out trans., t1=;, Elektrotechnik zwei elektrische Leitungen, die Spannung führen, direkt miteinander verbinden und dadurch einen Schalter, Widerstand oder dergleichen überbrücken; einen Kurzschluss hervorrufen, verursachen trans., t1=;, übertr. verbinden und aufeinander abstimmen refl., seltener, trans., t3=;, übertr., t4=_, ugs. direkt kontaktieren zwecks schnellen Austauschs von Informationen, zwecks kurzer Absprache und dergleichen Da es schwer ist, die Hand über ein weitverzweigtes soziales Netzwerk wie Facebook zu halten, griff die chinesische Regierung zum letzten Mittel und blockierte den Dienst komplett. Auch der Kurznachrichtendienst Twitter, mit dem sich Oppositionelle kurzschließen könnten, und Googles Videoplattform YouTube etwa werden in China unterdrückt. intrans., trans. (logisch) falsch schlussfolgern; einen Kurzschluss ableiten, ziehen

Translation kurzschließen translation

How do I translate kurzschließen from German into English?

kurzschließen German » English

short shunt short-circuit cut across abridge

Synonyms kurzschließen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kurzschließen?

kurzschließen German » German

überleiten überbrücken

Examples kurzschließen examples

How do I use kurzschließen in a sentence?

Movie subtitles

Sender und Empfänger kurzschließen, geht das?
Is it possible to short-circuit the transmitter and the receiver?
Wir müssen das Kontinuum über 5 oder 6 Parsec kurzschließen.
How to short-circuit the continuum on a five- or six-parsec level.
Ich sollte seinen Alarm kurzschließen.
He wanted me to short-circuit his alarm.
Ich könnte den Zaun kurzschließen.
I can short out the wire.
Mit dem Phaser, den ich auf Lars warf, könnten wir diese Halsbänder kurzschließen.
If we can find the phaser that I threw at Lars, we can use the circuits to short out these collars. Captain.
Die Deutschen können sich nicht kurzschließen.
Boy, you Germans can't get together on anything.
Funken Sie an General Burkhalter. Sagen Sie ihnen, sie sollen sich mit der Flugabwehr und der Luftwaffe kurzschließen. Sie sollen uns in Ruhe lassen.
Radio General Burkhalter, tell him to get in touch with all anti-aircraft units and Luftwaffe fighter stations, tell 'em to leave us alone.
Wir können die Zündung kurzschließen.
We can hot-wire it.
Ihr müsst ihn kurzschließen.
You just twist the wires under the dash.
Ich denke, ich muss mich da mit dem Premierminister kurzschließen.
I have to contact the Prime Minister.
Kannst du ein Auto kurzschließen?
You know to hotwire a car?
Tja, ich könnte das Ding wohl kurzschließen.
Well, I suppose I could hot-wire this thing.
Den muss ich kurzschließen. - Warum denn?
I'm gonna have to hot-wire it.
Kann man da was kurzschließen?
Can you short out the power?

Are you looking for...?