English | German | Russian | Czech

impress English

Translation impress in German

How do you say impress in German?

Examples impress in German examples

How do I translate impress into German?

Simple sentences

I bet you think I'm just writing that to impress you.
Ich wette, dass du denkst, ich schriebe das nur, um dich zu beeindrucken.
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Lerne Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Lernen Sie Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
Who are you trying to impress?
Wen versuchst du zu beeindrucken?
Who are you trying to impress?
Wen versuchen Sie zu beeindrucken?
Who are you trying to impress?
Wen willst du beeindrucken?
Who are you trying to impress?
Wen wollen Sie beeindrucken?
He tries to impress his friends.
Er versucht, seine Freunde zu beeindrucken.
Tom tried to impress a girl.
Tom hat versucht, ein Mädchen zu beeindrucken.
I'm not trying to impress anyone.
Ich versuche, niemanden zu beeindrucken.
I'm not trying to impress anyone.
Ich versuche nicht, irgendjemanden zu beeindrucken.
Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
I was just trying to impress him.
Ich habe ihn nur zu beeindrucken versucht.
I was just trying to impress him.
Ich habe nur versucht, ihn zu beeindrucken.

Movie subtitles

Not that I care, but what kind of a line could he have that would impress you?
Es ist mir ja egal, aber mit welchem Aufreißerspruch beeindruckte er dich?
Oh, Hugo, it's so impress.
Oh Hugo, es ist so beeindruck.
Darling, I'm not trying to impress them, or pretend we're anything that we aren't.
Ich will sie doch nicht beeindrucken oder so tun, als wenn wir andere Leute wären.
I must confess, the historical significance of the ballroom doesn't impress me at all.
Nun, die historische Bedeutung dieses Ballsaals beeindruckt mich nicht sehr.
You must impress upon him, again.
Wo ist er jetzt?
That won't impress Daddy. He's heard that one before.
Das würde Daddy nicht beeindrucken, das hat er schon mal gehört.
This interview is to impress on him the force of your personality.
Bei diesem Gespräch sollen Sie ihn nur beeindrucken.
Didn't he impress you as being rather witty?
Sie stellten das doch auch fest?
The second largest? That wouldn't impress Rick.
Das beeindruckt Rick nicht!
It's my duty to see he doesn't impress the other half.
Die andere Hälfte muss ich verhindern.
And I wish to impress upon all witnesses. that perjury in connection with an official coroner's inquest. is punishable to the full extent of the law.
Ich möchte den Zeugen einschärfen, dass Meineid bei einer amtlichen Untersuchung mit dem vollen Ausmaß des Gesetzes bestraft werden kann.
What are you trying to do, impress Miss Connell?
Was hast du vor, Miss Connell beeindrucken?
Don't let her know you're new. Say anything, but impress it on her you've modelled before.
Rede viel, und mach ihr klar, dass du Erfahrung als Modell hast.
How does your new pastor impress you?
Beeindruckt dich dein neuer Pastor?

News and current affairs

Right now, China's focus is not on grand political visions for the future, but on grand visions for a Beijing reborn to impress the world.
Im Moment liegt der Fokus des Landes nicht auf großen politischen Zukunftsvisionen, sondern auf großen Visionen eines wiedergeborenen Pekings, das die Welt beeindrucken soll.
Koizumi's visit to the shrine, officially presented as that of a private citizen, was intended to impress the Japanese public, regardless of its effects abroad.
Auch Koizumis Besuch im Schrein, offiziell als Geste eines Privatmannes präsentiert, sollte die Bürger zuhause beeindrucken, ganz gleich, was das Ausland dächte.
Did he wish to impress voters back home with a starring role on a world stage?
Wollte er die Wähler im eigenen Land durch eine Hauptrolle auf der internationalen Bühne beeindrucken?
A turnaround needs to be visible to the naked eye to impress voters.
Eine Kehrtwende muss mit bloßem Auge erkennbar sein, um die Wähler zu beeindrucken.
The palace didn't impress the American.
Der Amerikaner war von dem Palast nicht beeindruckt.
Rumors had it that one of Russia's richest men wanted to impress his sweetheart.
Es waren Gerüchte im Umlauf, dass einer von Russlands reichsten Männern seine Liebste mit dieser Aktion beeindrucken wollte.
As a person, he never failed to impress his many visitors.
Als Mensch hat er seine vielen Besucher stets beeindruckt.

Are you looking for...?