English | German | Russian | Czech

hearty English

Translation hearty in German

How do you say hearty in German?

Examples hearty in German examples

How do I translate hearty into German?

Simple sentences

Bavarian cooking is hearty and rustic.
Die bayerische Küche ist herzhaft und rustikal.
There's nothing better than a hearty bowl of lentil soup!
Es geht doch nichts über einen deftigen Teller Linsensuppe!
When the long, hearty dinner was over, the guests began dancing and singing.
Als das ausgedehnte, herzhafte Mahl vorüber war, begannen die Gäste zu tanzen und zu singen.

Movie subtitles

Drink hearty, Mother.
Nimm einen herzhaften Schluck, Mutter.
At home, our people are less hearty, but more graceful.
Meine Leute daheim sind nicht so herzlich, aber anmutiger.
Now, me proud and hearty beauty, your time has come!
Nun, meine stolze Schöne, hat deine Stunde geschlagen.
Well, we shall give them a hearty welcome.
Nun, wir werden sie herzlich willkommen heißen.
Come on, drink hearty.
Komm schon. In einem Zug.
My, I'm hearty.
Mann, ich bin munter.
Mr. Archer was so alive yesterday so solid and hearty, and.
Mr. Archer war so lebendig gestern. Kräftig und herzlich.
Well, the condemned man ate a hearty breakfast.
Der Verdammte frühstückte ausgiebig.
As the doctor begins to uncover the truth for the patient, said patient develops a fine, hearty hatred of said doctor.
Wenn der Arzt beginnt, die Wahrheit in einem Patienten aufzudecken entwickelt der besagte Patient eine feine, herzliche Feindschaft gegen den besagten Doktor.
And first and last the hearty welcome.
Willkommen seid ein für allemal!
I hate to disappoint the newspaper-reading public but it'll be too early for the conventional hearty breakfast.
Das Volk wird enttäuscht sein, aber für Herzhaftes ist es zu früh.
He was in the habit of eating a very hearty breakfast through all the years I worked for him.
Er hatte die Gewohnheit ein sehr herzhaftes Frühstück zu essen, all die Jahre hindurch, die ich für ihn arbeitete.
Well, eat hearty!
Tja, dann essen Sie mal tüchtig!
We give thee humble and hearty thanks for this, thy bounty. beseeching thee to continue thy loving kindness. that our land may still yield her increase, to thy glory and our comfort.
Wir danken dir in Demut für alles, was du uns gegeben hast, und bitten dich, dass du weiterhin deine segnende Hand über unsere Felder halten mögest.

News and current affairs

More than one Chinese official has told me of holding hearty affection for North Korea's people.
Nicht nur ein offizieller Vertreter Chinas teilte mir mit, eine herzliche Zuneigung für die Menschen in Nordkorea zu empfinden.
Notwithstanding financial markets' celebration of QE, not to mention the US Federal Reserve's hearty self-congratulation, an analysis based on the three Ts should give the ECB pause.
Ungeachtet der Begeisterung der Finanzmärkte über die quantitative Lockerung - vom selbstzufriedenen Eigenlob der US Federal Reserve gar nicht zu reden - sollte eine Analyse auf der Grundlage dieser drei Aspekte der EZB zu denken geben.

Are you looking for...?