English | German | Russian | Czech

höllisch German

Meaning höllisch meaning

What does höllisch mean in German?

höllisch

infernal Religion: zur Hölle gehörend, in ihr befindlich, aus ihr kommend Wenn du weiter so herumhurst und säufst, wirst du ins höllische Feuer geworfen werden! Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Du Nichtsnutz!, der ist des Hohen Rates schuldig; wer aber sagt: Du Narr! der ist des höllischen Feuers schuldig. sehr negativ: grausam, qualvoll, schmerzend, schrecklich Mein Behandlung verursachte mir höllische Schmerzen. Brandbomben haben bei flächenhaftem Einsatz eine, im wahrsten Sinne des Wortes, höllische Wirkung. umgangssprachlich für: verstärkend, übertrieben oder extrem Im letzten Winter war der Januar höllisch kalt. Ich musste gestern eine höllisch schwere Klausur schreiben. Anderthalb Jahre bin ich täglich von 23 Uhr bis 5 Uhr nachts aufgetreten. Das war höllisch anstrengend.

Translation höllisch translation

How do I translate höllisch from German into English?

Synonyms höllisch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as höllisch?

Examples höllisch examples

How do I use höllisch in a sentence?

Simple sentences

Hattest du schon einmal eine Bänderdehnung? Das tut höllisch weh!
Have you ever had a pulled ligament? It hurts like hell.
Diese Pfefferoni sind höllisch scharf.
This pepperoni is spicy as hell.

Movie subtitles

Unter uns, diese Dinge sind mir höllisch unangenehm.
Between you and me, those things give me a stiff pain.
Aber ihr habt beide die Ärmel hochgekrempelt und höllisch zugepackt.
But you both rolled up your sleeves and went to work like two demons.
Das war mir damals höllisch peinlich.
A sort of hero worship. Used to embarrass the devil out of me.
Es ist mein Rücken. Tut höllisch weh.
I have a terrific pain in my back and chest.
Ich hab höllisch viel zu tun!
I'm busy as the devil!
Wahrheit interessiert mich höllisch.
Truth interests me in a devilish way.
Aber man muss sich höllisch vorsehen.
It would be, if you didn't watch it.
Es tut höllisch weh, aber jemand sagte, ich hab ihn damit erledigt.
G EE, IT H U RT LIKE ANYTHING BUT SOMEBODY SAID I GOT HIM WITH IT.
Höllisch attraktiv, würde ich sagen.
Devilishly attractive, I'd say.
Warum muss ich so höllisch an meiner Nichtigkeit leiden?
Why must I suffer so hellishly for my insignificance?
Jetzt nehm ich Sie mit zu mir nach Hause und werde Ihnen etwas zu trinken geben, was wie Kaffee aussieht, aber höllisch schmeckt.
In Germany, a man must make enough money during a war. So between wars he does not get hungry.
Es ist höllisch heiß hier.
It's hot as hell down here.
Genau hier. Es tut höllisch weh, wenn ich draufdrücke.
It hurts like the Devil when I press it.
Beugen tut höllisch weh, Sir.
It's cruel to bend, sir.

Are you looking for...?