English | German | Russian | Czech

gelauert German

Translation gelauert translation

How do I translate gelauert from German into English?

gelauert German » English

lurked

Examples gelauert examples

How do I use gelauert in a sentence?

Movie subtitles

Du hast auch gelauert. Abstoßend!
You were watching too, you dirty old man.
Ich hatte doch in der Rue St. Antoine gelauert.
I was watching at the corner of Rue St. Antoine.
Jemand hat am Fenster gelauert.
There must have been someone lurking outside that window.
Rex könnte im Wasser gelauert haben. und als Arlena mit ihrem Tretboot aufkreuzte, zerrte er sie ins Wasser.
Rex Brewster could've been lurking in the water off Ladder Bay, and when Arlena appeared on her pedalo, he could have leapt up, pulled her off it.
Er sagte, du hättest auf sie gelauert und Gast getötet.
He said you ambushed them and killed Gest.
Er hat hier auf uns gelauert.
It was waiting for us when we landed.
Jahrelang lag Pete im Sterben und Du hast gelauert wie ein Geier.
For years Jess was dying and you picked over him like a vulture.
Dann erst merkst du, dass sie die ganze Zeit da war und hinter allem gelauert hat, was du je geliebt hast.
And when it touches you, you know that it's been there all along waiting beneath the surfaces of everything you loved.
Ich hab gerade jemanden erschossen, der. die ganze letzte Woche vor dieser Einrichtung gelauert hat.
I just killed a man who's been perched. outside this facility for the last week.
Und er hat zu offensichtlich gelauert.
And laying in wait, too, obviously.
Fußspuren. Jemand hat zwischen den Felsen gelauert und ist dann um die Zelte gegangen.
Treads between these two rocks and around the tents.
Wie lange hat sie schon in den Schatten gelauert und weiß Gott was gehört?
How long has she been lurking in shadows, listening to God knows what?!
Also hast du gelauert und gewartet, wie deine Mutter.
So you just laid in wait like your mother?
Bei mir zuhause hat die Presse gelauert.
The press was all around my home.

Are you looking for...?