English | German | Russian | Czech

entheben German

Meaning entheben meaning

What does entheben mean in German?

entheben

relieve of, excuse from, exempt from, release from trans., Genitiv jemanden von einer Belastung, Verpflichtung oder Mühe entbinden Dieses schwebende Verfahren enthebt ihn der Pflicht, als Zeuge in einem anderen Prozess auszusagen. trans., Genitiv jemanden von einem Amt, Posten oder Ähnlichem entfernen Der machte den Skandal öffentlich, manche wollten ihn des Amts entheben, er bat die Akademie der Wissenschaften um Prüfung der Causa. Außerdem genügt künftig die einfache Mehrheit im Aufsichtsrat, um den Vorstandschef seines Amtes zu entheben.

Translation entheben translation

How do I translate entheben from German into English?

Synonyms entheben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as entheben?

Examples entheben examples

How do I use entheben in a sentence?

Movie subtitles

Würdest du mich meines Kommandos entheben?
Hannibal, esonerami by my command.
Man würde mich meines Postens entheben?
You mean they might take my command away from me?
Ein einfacher Strahlungsschadenfall und sie entheben mich des Kommandos.
A simple case of radiation poisoning, they relieve me of my command?
Zwingen Sie mich nicht, Sie auch Ihrer Pflichten zu entheben.
Don't force me to relieve you of duty as well.
Wenn Sie bescheinigen, dass der Commodore nicht kommandofähig ist, kann ich ihn gemäß Absatz C des Kommandos entheben.
If you can certify Commodore Decker unfit for command, I can relieve him under Section C.
Sie können mich nicht des Kommandos entheben.
You can't relieve me and you know it.
Ich erkenne Ihre Autorität nicht an, mich des Kommandos zu entheben.
I don't recognise your authority to relieve me.
Vermuten Sie einen Regelverstoss, entheben Sie mich des Kommandos.
If you believe I have acted irregularly, relieve me of duty.
Soll ich Dich dieses Amtes entheben?
Are you saying you can't do it?
Jedenfalls sehe ich mich gezwungen, Sie Ihrer Ämter zu entheben.
In any case, I shall have you relieved of your duties.
Sie wissen, dass ich das Recht habe, Sie Ihres Amtes zu entheben.
I'm sure I don't have to remind you of my right to relieve your command.
Bei diesem Wichser würd ich mich nicht mal entschuldigen, wenn du mich meines Amtes im Kommissariat entheben würdest.
And I wouldn't apologize to that sanctimonious cocksucker Gaffney. if he offered to cop my joint. in the commissioner's office at high noon. How about that?
Wir haben die Wahlen zwar verpasst, aber man kann jeden des Amtes entheben, ihn rauswerfen.
You're right, we missed the regularly scheduled election. but elected officials can be recalled, impeached. given the boot.
Ich berufe ein Treffen ein, um den von seinen Ämtern zu entheben.
I'll call a meeting to dismiss Colonel.

News and current affairs

Bauern fanden sich in die Lage versetzt, sich selbst zu organisieren, einige der Behörden zu kritisieren und sogar ihren Dorfvorstand seines Amtes zu entheben.
Rural farmers found themselves empowered to organize themselves, criticize some authorities and even dismiss their village chief.
Vor kurzem demonstrierte das Parlament seinen Widerstand gegen die Wirtschaftspolitik Ahmadinedschads indem man beschloss, den Präsidenten seines traditionellen Postens als Vorsitzender der Generalversammlung der Zentralbank zu entheben.
Recently, parliament demonstrated its opposition to Ahmadinejad's economic policies by deciding to remove the president from his traditional post as head of the General Assembly of the Central Bank.
Wenn sie kleinere Parteien und Unabhängige in die Koalition einbeziehen, können sie auch versuchen, Musharraf seines Amtes zu entheben, und die von ihm abgesetzte Judikative wiedereinsetzen.
With the addition of smaller parties and independents to the coalition, they can also impeach Musharraf and restore the judiciary, which he had deposed.
Im März 2009 wird die aktuelle Regierungskoalition mehr Sitze im Senat gewinnen und die Regierung würde mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit versuchen, ihn erneut seines Amtes zu entheben.
In March 2009, the current ruling coalition will gain more seats in the Senate, and the government would almost certainly try to impeach him again.
Kein Politiker mit gesundem Menschenverstand (mit dem Rais reich gesegnet ist) würde versuchen, die Präsidentin in einem Moment ihres Amtes zu entheben, in dem die vor ihr liegenden Aufgaben entmutigend und die Erfolgsaussichten gering sind.
No politician with any common sense (which Mr Rais has in abundance) would seek to unseat Megawati at this moment, for the challenges she faces are daunting and the chances of success small.
Einige Rechtsexperten haben gefordert, ihn vor seiner offiziellen Entlassung seines Amtes zu entheben.
Some legislators have called for his impeachment before he leaves office.
Das Parlament muss Präsident Kutschma seines Amtes entheben.
Parliament must impeach President Kuchma.

Are you looking for...?