English | German | Russian | Czech

dwelling English

Translation dwelling in German

How do you say dwelling in German?

Examples dwelling in German examples

How do I translate dwelling into German?

Movie subtitles

While examining your dwelling. - I came upon. this.
Als ich Ihr Haus erforschte, fand ich das hier.
Just off Madison Avenue in uptown New York there was a five-story dwelling.
Direkt neben der Madison Avenue im nördlichen New York. gab es ein fünfstöckiges Gebäude.
His dwelling is not to be profaned by unconsecrated hands.
Sein Haus darf nicht durch ungeweihte Hände entehrt werden.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
Alice? Alice!
Continually dwelling on sickness and death!
Sie baden sich in Krankheit und Tod.
I had discovered a water supply, and even a dwelling place.
Ich hatte Wasser und sogar einen Schlafplatz gefunden.
Send the old one to enter a dwelling.
Schicken Sie den Alten in ein Gebäude.
I know but I'm not discussing the property shoulder, say she ignores the machine where dwelling his soul while I'm skeletons and a mechanical I know everything.
Ja, das ist unbestritten. Aber Sie verstehen nichts von der Maschine, in der Ihre Seele wohnt. Und ich bin Mechaniker.
But there's no sense dwelling on our losses.
Aber es ist zwecklos, auf Verlusten zu verweilen.
A dwelling?
Ein Haus?
Sir. we caught us a cave-dwelling critter that no nan in these parts has seen before.
Wir haben in der Höhle ein Vieh, das noch kein Mensch hier je gesehen hat.
Well, I don't know too much about cave-dwelling varmints.
Ich weiß nicht viel über Schädlinge, die Höhlen bewohnen.
And while you're dwelling on it you might count a few blessings.
Und während Sie das tun, könnten Sie vielleicht etwas dankbarer sein.
And in a matter of weeks, sufficient improvements in dwelling space. could easily be provided.
Verbesserungen des Lebensraumes wären schnell realisierbar.

News and current affairs

Dwelling on performance anxiety may cause hesitation or a loss of inspiration.
Wenn es zu stark wird, führt es zu Blockaden und Inspirationsverlust.
Unfortunately, instead of learning how to think in financially sophisticated ways, we still see labor unions in Europe and elsewhere dwelling too much on job security for working people.
Leider ist es so, dass Gewerkschaften in Europa und andernorts sich immer noch zu sehr mit Arbeitsplatzsicherheit für die arbeitende Bevölkerung aufhalten, statt finanzielle Denkweisen zu lernen, die hohen Ansprüchen gerecht werden.

Are you looking for...?