English | German | Russian | Czech

durchlesen German

Meaning durchlesen meaning

What does durchlesen mean in German?

durchlesen

Geschriebenes vollständig optisch rezipieren

Translation durchlesen translation

How do I translate durchlesen from German into English?

durchlesen German » English

read through peruse finish reading

Durchlesen German » English

reading through reading over finish reading a book

Synonyms durchlesen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as durchlesen?

Durchlesen German » German

Lesen bis zum Ende Fertiglesen

Examples durchlesen examples

How do I use durchlesen in a sentence?

Simple sentences

Wenn wir einmal ein Buch anlesen, sollten wir es in einem Zug durchlesen.
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
Ich hätte mir die Versicherungspolice genauer durchlesen sollen.
I should have read the insurance policy more carefully.
Du musst das Ganze nicht von Anfang bis Ende durchlesen.
You don't have to read the whole thing from beginning to end.

Movie subtitles

Ich wollte dich fragen, ob du meine Predigt durchlesen könntest.
I wanted to ask you to read through my sermon.
Oh, ich, äh. ich werde mir das hier drin durchlesen.
Oh, I, uh. I'll read this through in here.
Das ist Ihre Aussage, Sie müssen sie durchlesen und unterschreiben.
This is your statement You have to read it and sign.
Wollen Sie sie durchlesen? - Ja, nein.
Would you like to look them over?
Ich wollte den Bibeltext durchlesen.
I want to read through the lessons before Sunday.
Wollen Sie es nochmal durchlesen?
You want to check the copy?
Den dritten Brief werde ich durchlesen müssen.
I'm going to let you have two more letters, the third one I'll read.
Wollen Sie den Vertrag durchlesen?
Like to look at the contract?
Sie können es in Ruhe durchlesen.
Read it through on your own time.
Aber erst muss ich mir noch das Kapitel über Krisenbewältigung durchlesen.
But before they find me, I have to read up on how to handle this disaster.
Durchlesen?
Read up?
Wenn Sie sie bitte durchlesen. Sie sehen, Sie haben das Haus unverzüglich zu verlassen.
If you'll read it, you'll see that it specifically orders you out of this house as of now.
Das hier ist die erwähnte Vollmacht, die Luisa unterschreiben muss. Willst Du sie Dir mal durchlesen?
This will give you the right to act for Luisa.
Ich muss sie zuerst durchlesen.
I'll have to read them first.

Are you looking for...?