English | German | Russian | Czech

delinquency English

Translation delinquency in German

How do you say delinquency in German?

Examples delinquency in German examples

How do I translate delinquency into German?

Simple sentences

The rise in juvenile delinquency is a serious problem.
Die Zunahme jugendlicher Straftaten ist ein ernstes Problem.

Movie subtitles

You see, the former tenants aren't getting the service. A little delinquency in the rent.
Den Vormietern hat man den Service gestrichen, wegen einer kleinen Nachlässigkeit bei der Mietzahlung.
We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago.
Bis vor zwei Monaten hatten wir die niedrigste Jugendkriminalitätsrate.
Juvenile delinquency is the plague of the nation!
Das kriminelle Frankreich ist eine Gesellschaftsplage!
Maybe you should beware of a tendency to idealize, which can incite either to militarism or delinquency.
Sie müssen sich nur vor einer Tendenz zur Idealisierung hüten, die Sie zu Militarismus oder Poesie inspirieren kann.
Juvenile delinquency is booming.
Es gibt nur noch jugendliche Straftäter.
Nothing but floods, wars and juvenile delinquency.
Nur Fluten, Kriege und Straftaten von Jugendlichen.
Yeah. I've seen him with some young ones. Contributing to the delinquency of minors.
Ich hab ihn mal gesehen, als er ein paar Minderjährige verführen wollte.
You were the only member of the committee without a theory on juvenile delinquency.
Du hattest als Einzige keine Theorie über Jugenddelinquenz.
Her attitude at school was only the start of her delinquency. The police soon got to know her.
Ihre Führung in der Schule war nur der Anfang ihres liederlichen Lebens, das sie bei der Polizei schnell bekannt machte.
What are you gonna do charge me with contributing to the delinquency of a minor?
Also, wollen Sie mich wegen Beitrag zur Jugendkriminalität anklagen?
There'd be no juvenile delinquency with me.
Ich weiß, wie man mit Jugendkriminalität umgeht.
I mean. delinquency?
Ich meine. Kriminalität?
A very problematic area, all that juvenile delinquency.
Das Mühlenviertel macht mir Sorgen. Die hohe Jugendkriminalität.
He pressed charges against Larry for contributing to the delinquency of a minor.
Er erstattete Anzeige gegen Larry wegen Verführung einer Minderjährigen.

News and current affairs

In Europe, conversion is typically confined to underprivileged neighborhoods, populated by young people with no job prospects who generally live in an underground economy of delinquency.
In Europa beschränkt sich Konversion üblicherweise auf unterprivilegierte Viertel, in denen junge Menschen ohne Aussicht auf Arbeit und in einer Wirtschaftsform aus Kriminalität leben, die sich im Untergrund abspielt.
There was delinquency.
Es gab Verbrechen.

Are you looking for...?