English | German | Russian | Czech

delinquency English

Translation delinquency in Czech

How do you say delinquency in Czech?

Examples delinquency in Czech examples

How do I translate delinquency into Czech?

Movie subtitles

Unemployment, discrimination. gangsterism, juvenile delinquency. but under our new twenty-year plan. we will catch up with you.
Nezaměstnanost, diskriminace, gangsterství, delikvence mladistvých, ale splníme dvacetiletku, strčíme vás do kapsy.
Juvenile delinquency is purely a social disease.
Delikvence mladistvých je problém sociální.
Isn't there a law about contributing to the delinquency of a minor?
Není snad nějakej zákon o napomáhání k trestný činnosti nezletilejch?
This black mark, this manifestation of exaggerated delinquency has exceeded the boundaries of rational behavior within and without the legal structure that is the very basis of our freedom and way of life.
Tahle černá kaňka, ten zjev přehnané zločinnosti překročil hranice rozumného chování a naší právní struktury, která je základem naší svobody a našeho způsobu života.
Contributing to the delinquency of minors.
Jednou k tomu přemlouval nezletilýho kluka.
You were the only member of the committee without a theory on juvenile delinquency.
Byla jsi jedinou členkou výboru bez teorie o zločinnosti mládeže.
There'd be no juvenile delinquency with me.
Jakživ jsem neměl problémy se zákonem.
For the guilt for his delinquency, he had searched less in himself, than as in others.
Jeho důvěra v život byla již velice narušena.
Not as an accomplice to delinquency. Well, she's my friend.
Jsem myslel, že jste vzorem pro celou školu, není spolupachatelem takového trestného činu!
Forcing them to commit crimes or acts of delinquency knowing they won't be prosecuted.
Děti jsou nuceny páchat drobnou i závažnější kriminalitu za kterou taktéž nejsou stíhány.
I mean. delinquency?
jsem myslel. delikvenci?
It's bad enough, us goin' outtajurisdiction, without a charge of contributing' to delinquency.
Stačí, že jedem mimo jurisdikci našeho okresu, nemusíme se navíc vystavovat obvinění, že napomáháme zločinnosti mládeže.
You're under arrest for contributing to the delinquency of a minor.
Jste zatčen pro podněcování kriminality mládeže.
Arrested for contributing to the delinquency of minors?
Učitel zatčený pro podněcování kriminality mládeže?

News and current affairs

In Europe, conversion is typically confined to underprivileged neighborhoods, populated by young people with no job prospects who generally live in an underground economy of delinquency.
V Evropě se dnes náboženská konverze obvykle omezuje na chudinské čtvrti, obývané mladými lidmi bez vyhlídek na zaměstnání, kteří z velké části žijí v prostředí podzemní kriminální ekonomiky.
In many countries - particularly in Southern Europe - bleak economic circumstances are generating social tension, political apathy, civil unrest, and delinquency.
V mnoha státech - zejména v jižní Evropě - vytváří chmurná hospodářská situace sociální napětí, politickou apatii, občanské nepokoje a zločinnost.
But these efforts were conducive to fraud and delinquency, and thus spurred a wave of new financial crises - in Europe in 1992, in Asia in 1997, and in Russia in 1998 - as well as a recession in Europe and the United States in the early 2000's.
Toto úsilí však napomáhá podvodům a deliktům, což vyvolalo vlny nových finančních krizí: v Evropě v roce 1992, v Asii v roce 1997 a v Rusku v roce 1998 - a také recesi v Evropě a ve Spojených státech v prvních letech nového tisíciletí.
There was delinquency.
Byly zde zločiny.

Are you looking for...?