English | German | Russian | Czech

deduct English

Translation deduct in Russian

How do you say deduct in Russian?

Examples deduct in Russian examples

How do I translate deduct into Russian?

Movie subtitles

Deduct for family, divide. I, I never could divide.
Делиться с семьей - я не хочу делиться!
We'll deduct it from my salary.
Вычитайте, это из зарплаты.
Are you going to deduct it from your expense account?
Вы собираетесь вычесть этот обед из общей суммы?
You'll be sorry you didn't deduct this lunch from your account.
И вы еще пожалеете, что не вычли нынешний обед из суммы расходов.
I can't deduct every little item. I couldn't spare the time!
У меня нет времени вычитать любую мелочь из суммы расходов!
You can deduct it.
За разговор я заплачу. - Хорошо.
I deduct like you do!
Так и я тоже. Я изымаю.
I won't deduct the hours that Larsson is gone.
Я не стану вычитать неотработанные часы Ларссона.
You'll have to pay 50 of your American dollars a week, But it's a good price, and you can deduct it from your fee here.
Ты будешь платить 50 ваших американских долларов в неделю, но это хорошая цена, ты можешь сразу оплатить, в зависимости от того сколько ты пробудешь здесь.
The only thing we can figure out to do is deduct it.
Единственное, до чего договорились, удерживать его из зарплаты.
Well, then, go ahead and deduct whatever you want.
Ну, тогда вперед, удерживай что хочешь.
I'll deduct the boy from your wages, you can be sure.
И знай, вычту всё из твоей зарплаты.
But then deduct it from our taxes as a legitimate expense.
А потом вычти их из наших налогов на законном основании.
Deduct him from the price later.
Вычтем его из цены потом.

News and current affairs

This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
Ситуация осложняется тем, что заемщики могут вычесть только платежи по номинальной процентной ставке, когда рассчитывают свою налогооблагаемую прибыль.
Similarly, demand for new homes could be increased by allowing homeowners to deduct mortgage interest payments (as they do in the US), or by giving a tax credit for mortgage interest payments.
Кроме того, спрос на новые дома может быть увеличен путем позволения домовладельцам вычесть ипотечные процентные платежи (как в США), или путем предоставления налогового кредита для процентов от платежей по ипотечным кредитам.
Corporations are allowed to deduct interest payments on bonds, but stock dividends are effectively taxed at the both the corporate and the individual level.
Корпорациям позволяется сокращать выплаты процентов по долговым обязательствам, а дивиденды в форме акций эффективно облагаются как на корпоративном, так и на индивидуальном уровне.
Tax benefits could also be extended to individual purchases of health insurance by allowing individuals to deduct the premiums that they pay from their taxable incomes.
Налоговые льготы также могут действовать при отдельных закупках медицинского страхования, позволяя людям вычесть страховые взносы, которые они платят из своего налогооблагаемого дохода.

Are you looking for...?