English | German | Russian | Czech

commute English

Translation commute in German

How do you say commute in German?

Examples commute in German examples

How do I translate commute into German?

Simple sentences

Do you commute to school by bus?
Pendelst du mit dem Bus in die Schule?
The new highway shaves almost an hour off my commute time.
Die neue Autobahn reduziert meine Fahrtzeit um fast eine Stunde.

Movie subtitles

A guy can commute.
Ich kann jeden Tag in die Stadt fahren.
He's in Tahiti and I could get him to commute your sentence.
Er sitzt in Tahiti. ich könnte ihn überreden, Ihre Strafe umzuwandeln.
You do have the power to commute the sentence of such a court.
Sie haben die Befugnis, solche Urteile aufzuheben.
You commute?
Sie wohnen weit draußen, nicht? - Ja, in der Nähe von Versailles.
Do you want me to commute? I'm going to need a bicycle, for Pete's sakes!
Dafür brauche ich ein Fahrrad, meine Güte.
I commute, I go by there twice a day, five days a week and I've never seen a restaurant around there.
Ich komme da zwei Mal am Tag vorbei, fünf Mal die Woche. Ich habe da noch nie ein Restaurant gesehen.
If you want to commute from Henley to the City, you need one British Rail ticket to Paddington and then an Underground ticket to the Bank.
Wenn man in Henley wohnt und möchte in die City fahren, dann braucht man eine Bahnfahrkarte nach Paddington und einen U-Bahn-Fahrschein zur Bank Station.
You have the authority to commute my sentence.
Sie können mein Urteil umwandeln.
You don't want to commute.
Du willst nicht so weit raus?
Suburban snakes? They work here. commute back to the woods?
Heißt das, sie arbeiten hier und pendeln dann zurück in den Wald?
The inbound commute from Virginia is quite congested from Morton Avenue.
Auf der Schnellstraße von Virginia staut sich der Verkehr ab der Morton Avenue.
Other than that, it's a pretty good commute into the n. Whoa.!
Auch in nördlicher Richtung.
Get out of here. Go commute.
Los, rein in den Berufsverkehr.
If your commute takes you westbound on the 10 freeway expect an hour delay.
Falls Sie auf dem Freeway zehn nach Westen pendeln. erwartet Sie eine Stunde im Stau.

News and current affairs

Indeed, because many of these developments are so remote, residents often face a long, uncomfortable, and costly daily commute to reach good jobs.
Tatsächlich sind viele dieser Wohnungsprojekte so abgelegen, dass die Bewohner häufig lange, unbequeme und teure Arbeitswege dorthin hätten, wo es gute Arbeitsplätze gibt.
But they tend to be ingenious at developing glamorous new areas from little towns within an hour's commute from major cities. It happens in so many places and so regularly that we take it for granted and rarely even notice it.
Dies geschieht an so vielen Orten und so regelmäßig, dass wir es als selbstverständlich hinnehmen und es oft gar nicht bemerken.

Are you looking for...?