English | German | Russian | Czech

Champion German

Meaning Champion meaning

What does Champion mean in German?

Champion

champion Sport Meister in einer Sportart, erfolgreichster Sportler oder erfolgreichste Mannschaft in einer Sportart Er ist der Champion im Boxen. Durch seinen Sieg wurde er zum Champion im Tennis. Der Champion im Volleyball wurde überraschenderweise geschlagen.

Translation Champion translation

How do I translate Champion from German into English?

Synonyms Champion synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Champion?

champion English

Translation Champion in German

How do you say Champion in German?

Champion English » German

Champion

Examples Champion in German examples

How do I translate Champion into German?

Simple sentences

I played with the champion.
Ich spielte mit dem Champion.
Last year's champion was expected to win Wimbledon.
Vom letzjährigen Champion wurde erwartet, dass er in Wimbledon siegt.
I faced the champion.
Ich stellte mich dem Meister.
I faced the champion.
Ich trat gegen den Meister an.
I faced the champion.
Ich stellte mich dem Champion.
I faced the champion.
Ich trat gegen den Champion an.
After winning all the matches, he got the title of champion.
Nachdem er alle Kämpfe gewonnen hatte, erhielt er den Meistertitel.
The F1 champion Michael Schumacher sustained a serious head injury.
Der Formel-1-Sieger Michael Schumacher erlitt eine schwere Kopfverletzung.
Tom is an Olympic champion.
Tom ist ein olympischer Sieger.
Magnus Carlsen is the world chess champion.
Magnus Carlsen ist der Schachweltmeister.

Movie subtitles

You could be world champion in three shots.
Bleiben Sie! Mit drei Versuchen können Sie Weltmeister werden.
Who was the last British heavyweight champion of the world?
Welcher Brite wurde Boxweltmeister?
He defeated Jim Corbett. heavyweight champion of America at Carson City, Nevada. in October, 1897.
Er besiegte Jim Corbett im Oktober 1897 in Carson City.
Did it ever occur to you that maybe Burke didn't wanna be champion?
Ist dir nie gedämmert, dass Burke gar kein Champion werden wollte?
Say, if all your scraps are as easy as that one, you'll be champion yet.
Wenn du alle wegputzt wie den, wirst du doch noch Champion.
You flattened the next heavyweight champion of the world.
Du hast den Weltmeister im Schwergewicht geplättet.
He's got the makings of a champion.
Der hat das Zeug zum Champion.
Say, I'm gonna make you heavyweight champion of the world.
Aus dir mache ich den Weltmeister im Schwergewicht.
I'll take a fall out of your champion.
Dann nehm ich mir deinen Champion vor.
Do you wanna be a champion?
Wollen Sie Champion werden?
Anybody would wanna be a champion, wouldn't they?
Jeder will Champion werden, oder?
We'll match him with the champion next month.
Nächsten Monat tritt er gegen den Champion an.
He needs a lot of training before meeting such a magnificent fighter as the champion.
Er muss viel trainieren, bevor wir einen Klasseboxer wie den Champion fordern.
Guess you're gonna be a champion after all.
Sie werden wohl doch noch Champion.

News and current affairs

Crown Prince Abdullah, Saudi Arabia's de facto ruler in place of his incapacitated half-brother King Fahd, is keen to be seen as a champion of reform.
Kronprinz Abdullah, der seinen kranken Halbbruder König Fahd als Herrscher Saudi-Arabiens de facto vertritt, würde gern als großer Reformer angesehen.
In the case of Tamerlan, a talented boxer, he was denied the chance to become a champion because he was not yet a United States citizen.
Tamerlan, einem talentierten Boxer, wurde die Chance verweigert, ein Champion zu werden, da er kein Bürger der Vereinigten Staaten war.
Even now, Yanukovych is attempting to amend tax rules in order to disqualify the popular Vitali Klitschko, a champion boxer and former German resident, from standing for President.
Auch jetzt noch versucht Janukowitsch, Steuergesetze zu ändern, um es dem populären Witali Klitschko, einen ehemals in Deutschland ansässigen Boxchampion, unmöglich zu machen, für das Amt des Präsidenten zu kandidieren.
He has been a forthright spokesman for women's rights and a champion of environmental concerns, as well as a formidable advocate in arguing for debt reduction for the most heavily indebted nations.
So wie er sich unverblümt für die Rechte von Frauen aussprach und sich als Verfechter von Umweltbelangen einsetzte, befürwortete er auf eindrucksvolle Weise die Schuldenverringerung für die am höchsten verschuldeten Nationen.
The poor around the world may feel poorer from losing him as their champion and advocate.
Die Armen auf aller Welt mögen sich durch den Verlust ihres Vorkämpfers und Vertreters ärmer fühlen.
Ban has been a tireless champion of the MDGs, and has initiated several highly creative campaigns to enlarge worldwide engagement with them.
Ban setzt sich unermüdlich für die Milleniumsziele ein und hat mehrere äußerst kreative Kampagnen angestoßen, um das Engagement für diese Ziele weltweit zu verstärken.
Then there is the more ambiguous process of assessing the benefits, which, though difficult to quantify, are convincing enough that many economists champion early education.
Dann ist da der anspruchsvollere Prozess, den Nutzen zu bewerten, der, obwohl schwer quantifizierbar, so überzeugend ist, dass sich viele Ökonomen für Früherziehung einsetzen.
For the American champion, the match was the consummation of two decades of chasing the title, starting from his days as a child prodigy.
Für den amerikanischen Meister war der Wettkampf die Erfüllung einer zwei Jahrzehnte langen Jagd auf den Titel, beginnend in seiner Zeit als Schachwunderkind.
One suspects that in today's online world, Fischer's paranoia and personal flaws would have tripped him up long before he became champion.
Vermutlich hätten Fischers Paranoia und persönliche Schwächen ihn in der heutigen Online-Welt zu Fall gebracht, lange bevor er Weltmeister wurde.
After Fischer became champion and simply stopped playing competitive chess, his mental illness became much worse.
Als Fischer nach Gewinn der Meisterschaft einfach aufhörte, Wettkampfschach zu spielen, verschlimmerten sich seine psychischen Probleme drastisch.
My experience is that Britain does best when it works to bring people together, set the agenda, promote its values, and champion change.
Meine Erfahrung ist, dass Großbritannien am meisten erreicht, wenn es darauf hinarbeitet, die Menschen zusammenzuführen, die Tagesordnung zu bestimmen, seinen Werten Geltung zu verschaffen und für den Wandel einzutreten.
They see the US as simultaneously the champion of democracy in the region and as the culprit in their economic woes because of its insistence on the sanctity of capital.
Sie betrachten die USA gleichzeitig als Befürworter der Demokratie in der Region und - aufgrund ihres Beharrens auf die Unantastbarkeit des Kapitals - als denjenigen, der für ihre wirtschaftliche Not verantwortlich ist.
It has surpassed the United States as the world's largest source of greenhouse gases, and it became developing nations' diplomatic champion at the recent United Nations climate negotiations in Bali.
Es hat die USA als größter Verursacher von Treibhausgasen überholt und entwickelte sich bei den jüngsten Klimaverhandlungen der UNO auf Bali zum diplomatischen Anwalt der Entwicklungsländer.
Britain, the erstwhile champion of labor mobility, has now become wary of foreign workers and wants to limit their access to social benefits.
Großbritannien, ehemals Vorreiter in Sachen Arbeitsmobilität, ist gegenüber Arbeitskräften aus dem Ausland skeptisch geworden und möchte deren Zugang zu Sozialleistungen beschränken.

Are you looking for...?