English | German | Russian | Czech

brook English

Translation brook in German

How do you say brook in German?

Examples brook in German examples

How do I translate brook into German?

Simple sentences

She watched the children playing in the brook.
Sie sah den Kindern zu, die im Bach spielten.
He didn't dare to jump the brook.
Er wagte nicht über den Bach zu springen.
He didn't dare to jump the brook.
Er traute sich nicht, über den Bach zu springen.
He dared not jump over the brook.
Er wagte nicht über den Bach zu springen.
He dared not jump the brook.
Er wagte nicht über den Bach zu springen.
He didn't dare to jump over the brook.
Er wagte nicht über den Bach zu springen.
In my village, there is a small, narrow footbridge over a brook.
In meinem Dorf gibt es einen kleinen schmalen Steg über einen Bach.
He didn't dare to jump over the brook.
Er wagte es nicht, über den Bach hinwegzuspringen.
A small forest brook flowed between the moss-covered trees.
Zwischen moosbewachsenen Bäumen rauschte ein kleiner Waldbach dahin.
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
Die Worte aus dem Mund eines Menschen sind wie ein tiefes Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
Is there a brook anywhere near Green Gables?
Gibt es in der Nähe von Green Gables einen Bach?
Is there a brook anywhere near Green Gables?
Gibt es in der Nähe des Hauses mit den grünen Giebeln einen Bach?
It's always been one of my dreams to live near a brook.
Ich habe schon immer davon geträumt, in der Nähe eines Baches zu wohnen.
I'm so glad there's a brook near Green Gables.
Ich bin ja so froh, dass es beim Grüngiebelgehöft ein Bächlein gibt!

Movie subtitles

Your favorite fish, brook trout.
Dein Lieblingsfisch, Bachforelle.
You know what I always said about the Kirbys and Tennyson's brook.
Weißt du noch, was die Kirbys und der Tennyson Bach gemeinsam haben.
There's a brook and a small lake no size, really and a patch of woods, and in any kind of weather it's the most wonderful.
Es gibt einen Bach und einen kleinen See, nicht so groß, wirklich. Und einen kleinen Wald. Egal bei welchem Wetter, es ist das wundervollste.
Here, Cheetah, take these and cool them in the brook.
Hier, Cheetah, kühl sie im Bach ab.
Instead of a wild mountain stream, it becomes a quiet little brook.
Der einst wilde Bergstrom verkommt zu einem kleinen Bächlein.
And it's only a brook.
Es ist nur ein Bach.
The younger man asked me if I'd show them the way to the brook.
Dass sie angeln wollen. Der Jüngere hat gefragt, ob ich ihnen den Weg zeige.
A trout. A nice brook trout.
Eine schöne Bachforelle.
Brook?
Fluss?
Get some cool water from some brook.
Holen Sie kaltes Wasser aus dem Bach.
There is a willow grows aslant a brook that shows his hoar leaves in the glassy stream. There with fantastic garlands did she come, of crow-flowers, nettles, daisies and long purples.
Es neigt ein Weidenbaum sich übern Bach und zeigt dem klaren Strom sein graues Laub, mit welchem sie fantastisch Kränze wand, von Maßlieb, Nesseln, Kuckucksblumen.
Mr. and Mrs. Brook Holter? - That's right.
Mr. und Mrs. Borkholder?
The brook flows into the village. And where does the water flow then? Into the Rhine.
Ich weiß, dass der Bach ins Dorf runterfließt.
The first sound you hear of a brook. curling over some rocks, with trout jumping.
Das erste Geräusch eines Bachs, der über Felsen plätschert, das Springen der Forellen.

News and current affairs

STONY BROOK, NY - Iran's continued unrest, now extending through the 30th anniversary of the revolution that toppled the Shah, raises the question of whether the Islamic Republic is about to fall.
STONY BROOK, NEW YORK: Die anhaltenden Unruhen im Iran, die inzwischen über den 30. Jahrestag der Revolution, die seinerzeit den Schah stürzte, hinausreichen, werfen die Frage auf, ob der Fall der Islamischen Republik bevorsteht.

Are you looking for...?