English | German | Russian | Czech

blamieren German

Meaning blamieren meaning

What does blamieren mean in German?

blamieren

disgrace jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen Die Regierung hat derzeit keinen guten Lauf: Im Nationalrat blamierte das Parlament am Donnerstag die Koalition. Das war ein teurer Ausflug nach Bremen: Die Hanseaten blamierten die Bayern und Pizarro brauchte ein neues Trikot. sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen Er hat sich mit seinen Tischmanieren vor der ganzen Gesellschaft unsterblich blamiert. Vor drei Jahren noch blamierten sich die US-Football-Spieler der Detroit Lions, als sie kein einziges Saisonspiel gewinnen konnten.

Translation blamieren translation

How do I translate blamieren from German into English?

blamieren German » English

stultify disgrace blame let down disgrace oneself

Synonyms blamieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as blamieren?

Examples blamieren examples

How do I use blamieren in a sentence?

Simple sentences

Warum musstest du mich vor den anderen blamieren?
Why did you have to embarrass me in front of the others?
Warum musstet ihr mich vor den anderen blamieren?
Why did you have to embarrass me in front of the others?
Warum mussten Sie mich vor den anderen blamieren?
Why did you have to embarrass me in front of the others?

Movie subtitles

Ich werde Sie nicht blamieren.
And I won't disappoint you.
Ich will mich nicht vor dir blamieren, Geoff. klar.
I'd hate to pull a boner in front of you, Geoff.
Ich will mich nicht vor meinen zukünftigen Schwiegereltern blamieren.
I hope so too, or I'd be in an embarrassing position with my future in-laws.
Ich denke, du wirst uns blamieren.
I just know you're going to disgrace us.
Ich würde Sie niemals blamieren.
Naturally, I wouldn't dream of embarrassing you.
Wir blamieren uns.
What a mess!
Wir sollen uns hier blamieren.
It's part of their plan to make us look silly.
Ich bin sicher, Sie würden nichts tun, um mich zu blamieren.
I'm certain you wouldn't do anything to embarrass me.
Aber ich kann mich doch vor meinem Jungen nicht blamieren.
But I have to hide it for the boy.
Mehr sind sie nicht, Kartoffelsäcke! Ich werde mich blamieren mit dem Haufen Scheiße!
We'll be a laughing stock tomorrow.
Bald wirst du mich blamieren, weil du wie deine Nichte redest.
Don't you start talking like your niece!
Ihr ganzes Dasein beschränkt sich darauf, mich zu blamieren, mich zu belästigen oder mein Leben unerträglich zu machen.
Their whole existence dedicated to embarrassing me or irritating me or making my life miserable.
Wenn ihr euch blamieren wollt.
Come along for a verification.
Ich wollte Sie nicht blamieren.
I didn't want to make a fool out of you.

News and current affairs

Die ersten Spiele der Neuzeit fanden 1896 in Athen statt, um die Türken zu blamieren, die zu diesem Zeitpunkt noch immer den Norden Griechenlands besetzt hielten. Mit den Spielen in Berlin im Jahr 1936 wurde der Triumph der Nazi-Ideologie gefeiert.
The first took place in 1896 in Athens in order to embarrass the Turks still occupying Northern Greece. The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Allerdings soll der Berater des Weißen Hauses, Dan Shapiro, während einer Reise nach Israel vor kurzem die Zusicherung erhalten haben, wonach die Israelis ihre amerikanischen Freunde nicht blamieren werden.
But, on a recent trip to Israel, White House adviser Dan Shapiro is said to have been reassured that the Israelis will not embarrass their American friends.

Are you looking for...?