English | German | Russian | Czech

blamabel German

Meaning blamabel meaning

What does blamabel mean in German?

blamabel

embarrassing Scham bewirkend Die Mannschaft schied nach einer blamablen Niederlage aus dem Wettbewerb aus.

Translation blamabel translation

How do I translate blamabel from German into English?

Synonyms blamabel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as blamabel?

Examples blamabel examples

How do I use blamabel in a sentence?

Movie subtitles

Schade, sie war nett. - Wie blamabel.
Pity, she was nice!
Du bist blamabel beim Führen.
You're a rotten lead.
Für einen Mann, dessen Kampagne auf soliden familiären Werten begründet ist, könnte das sicher richtig blamabel werden.
For a man whose campaign is founded on sound family values, this could be really embarrassing for you.
Hör dir selbst zu. Es ist blamabel.
Listen to yourself, it's embarrassing.
Ihr Taktgefühl ehrt mich. Ihre perfekte Landung mit einem zerfetzten Leitwerk ist blamabel genug.
After embarrassing me by landing safely with shredded fins.
Dad, dass ist blamabel.
Dad, that -- that's embarrassing.
Es ist blamabel.
It's a shame.
Deeks, das war blamabel.
Deeks, that was embarrassing.
Oh, Gott. sieht so aus, als wenn Goldenfold ein paar Vorlieben hat. die so blamabel sind, dass er sie in den Träumen Anderer innerhalb seiner Träume vergräbt.
Aw, geez. Looks like goldenfold has some predilections so shameful he buries them in the dreams of the people in his dreams, including a pervy attraction to your underage sister.
Ja, aber bedenken Sie mal, wie blamabel das für Sie wäre.
But think how embarrassing it would be for you.
Das war blamabel.
That was embarrassing.
Das ist blamabel.
That's a shame.
Noch nicht. - Das ist blamabel.
That's a shame.

News and current affairs

Einen Kredit beim IWF aufzunehmen mag vielleicht blamabel für Regierungsbeamte sein.
Borrowing from the IMF may be humiliating for government officials.
Und was ist eigentlich so blamabel daran, sich von seinen eigenen Bürgern Geld zu leihen?
And what, really, is so humiliating about borrowing from your own citizens?
Was jedoch blamabel ist, ist eine Regierung zu haben, die eine halbe Million Stellen im öffentlichen Dienst streicht und den Verlust einer weiteren halben Million Arbeitsplätze im Privatsektor verursacht.
What is humiliating is to have a government that cuts a half-million public-sector jobs and causes the loss of another half-million jobs in the private sector.

Are you looking for...?