English | German | Russian | Czech

bevölkert German

Translation bevölkert translation

How do I translate bevölkert from German into English?

bevölkert German » English

populated populates peopled empeopled

Synonyms bevölkert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bevölkert?

bevölkert German » German

besiedelt bewohnt bevölkerte bestückt besiedelte

Examples bevölkert examples

How do I use bevölkert in a sentence?

Simple sentences

Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.
No city in Europe is as populous as Tokyo.

Movie subtitles

Europa ist ein bewaffnetes Lager, kein Utopia, bevölkert mit Schafen.
Europe is an armed camp, Your Majesty, not Utopia peopled with shepherds.
Es ist so, als ob alle normalen Menschen plötzlich vom Erdboden verschwunden wären und die Welt von Schmetterlingen in Menschengestalt bevölkert wäre.
It's as if ordinary human beings, living ordinary lives, had suddenly vanished from the earth, and the world was suddenly full of butterflies shaped like people.
Mein Unbewusstes ist von Gesichtern geradezu bevölkert.
My subconscious is peopled with enough faces to cover the Earth.
Es gibt gewaltige Flüsse und Plätze die bevölkert sind von allen möglichen Lebewesen.
There are mighty rivers and places where the land is covered with living things.
Außer Euch, ist die Welt nur mit kleinen Männern bevölkert.
The world, except for you, is filled with little men.
Und die Erde wurde bevölkert von ihren Nachkommen.
And of them was the whole Earth overspread.
Wenn es seiner derzeitigen Flugbahn folgt, wird es durch den Teil unserer Galaxie, der am dichtesten bevölkert ist, fliegen.
If it follows its present path, it will go through the most densely populated section of our galaxy.
Auf unserer Reise durch das All, haben wir schon unzählige Planeten, ähnlich wie eure Erde erobert und bevölkert.
The end has come and mankind is on the verge of destruction.
Die Weltraumbiologen sind sich längst darüber einig, das das All bevölkert ist und zwar nicht nur mit primitiven Lebewesen sondern auch mit intelligenten, die uns sogar überlegen sind.
There are theories about these creatures. They possess a high intellectual standard, that much we know. They're also scientifically advanced.
Dieser ist in der Nähe der Stadt, aber nicht bevölkert.
But hardly more practical, captain. Close to the city we located, but not populated.
Irgendwann ist die ganze Welt mit VWs bevölkert.
Someday the world will be populated with nothing but Volkswagens.
Und wie das Begatten so lange weiterging, bis die Erde bevölkert war.
And that all that begetting went on for the longest time until they peopled the earth.
Mein Reich der Nacht war ein Reich der Träume, bevölkert von Traumfrauen.
My empire of the night was a dream kingdom, inhabited by dream girls.
Kurz und gut, Ihre gesamte Organisation hier in Großbritannien bevölkert jetzt die Zellen der Polizeistation in der Bow Street, und die Ermordung von Lord Baggit ist fehlgeschlagen.
In short, Professor, your entire organisation here in Britain is now occupying cells in Bow Street police station, and the assassination of Lord Brackish has failed.

News and current affairs

Außenstehende, selbst Bewunderer der USA, fragen sich oft, warum das globalisierteste Land der Welt - ein Kontinent, der von Menschen aus allen Ländern bevölkert ist - in einigen Fragen derart irrational insulär agieren kann.
Outsiders, even admirers, have often wondered how the most globalized country in the world - a continent inhabited by people from every land - can be so irrationally insular on some issues.
Rupert Wyatts Planet der Affen: Prevolution ist der siebte Film auf der Grundlage des Romans von Pierre Boule aus dem Jahr 1963, Planet der Affen, über eine Welt, die von hochintelligenten Primaten bevölkert wird.
Rupert Wyatt's Rise of the Planet of the Apes is the seventh film in a series based on Pierre Boule's 1963 novel, Planet of the Apes, about a world populated by highly intelligent simians.
Unser Körper wird von vielen harmlosen Bakterien bevölkert, die darin auch wertvolle Aufgaben übernehmen.
Many live harmlessly in our bodies and perform useful functions.
Gaza Stadt und Rafah sind dicht bevölkert und arm - und mehr als je zuvor werden sie auch als Armeelager benutzt.
Gaza City and Rafah are crowded and poor - and, more than ever before, they double as army camps.
Regierungen und große Staaten verfügen immer noch über mehr Ressourcen als private Akteure, die durch Informationen eine bedeutendere Stellung erlangten, aber die Bühne auf der sich alles abspielt, ist stärker bevölkert.
Governments and large states still have more resources than information-empowered private actors, but the stage on which they play is more crowded.
Die Europäer, welche die Amerikas nach 1492 eroberten und kolonialisierten fanden nicht, wie manchmal behauptet, riesige, leere Landstriche vor, sondern Gebiete, die von alten Kulturen bevölkert waren, deren Ursprung tausende Jahre zurückreichte.
The Europeans who conquered and colonized the Americas after 1492 did not find vast empty lands, as they sometimes proclaimed, but rather lands populated by communities dating back thousands of years.
Gemälde bis ins 19. Jahrhundert stellen Stadtlandschaften dar, deren Straßen bevölkert sind von Menschen.
Paintings up to the end of the 19th century depict cityscapes with people all about the street.
Die teuersten Städte werden immer mehr von reichen Leuten bevölkert.
Rich people increasingly populate the most expensive cities.
Die Märkte - bevölkert von einfachen Normalsterblichen - tun sich schwer damit herauszufinden, wo sich gewinnbringende Investitionschancen verbergen (ganz zu schweigen von denen, die am meisten Gewinn bringen).
Markets, being peopled by mere human beings, have trouble figuring out where profitable investment opportunities are (let alone the most profitable).
Bis zum Ende des 19. Jahrhunderts war der größte Teil Afrikas unerforscht und von Jägern und Sammlern sowie Betreibern einer Subsistenzlandwirtschaft bevölkert.
Until the late 1800's, most of Africa was unexplored and occupied by hunter-gatherers and practitioners of subsistence agriculture.

Are you looking for...?