English | German | Russian | Czech

beschrieben German

Translation beschrieben translation

How do I translate beschrieben from German into English?

beschrieben German » English

describes described fimbriated

Synonyms beschrieben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beschrieben?

Examples beschrieben examples

How do I use beschrieben in a sentence?

Simple sentences

Der Pilot hat die Szene detailliert beschrieben.
The pilot described the scene in detail.
Jeder Artikel war äußerst sorgfältig beschrieben.
Each item was described in painstaking detail.
Alle Ereignisse, die in dieser Geschichte beschrieben werden, sind frei erfunden.
All the events described in this story are imaginary.
Ein Wunder ist ein Ereignis, das von Leuten beschrieben wird, denen es erzählt wurde von Leuten, die es nicht gesehen haben.
A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
Alle Lehrer und Schüler, mit denen wir sprachen, beschrieben Tom als umgänglich.
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.
Es ist genau so schön, wie du es beschrieben hast.
It's as beautiful as you said it would be.
Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.
Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.
Freilich hat bislang noch niemand die Umwandlung einer Kakerlake in einen Menschen beschrieben.
However, as of yet, no one has described the transformation of a cockroach into a human.
Tom hatte Maria sehr gut beschrieben; daher erkannte ich sie leicht, als ich sie sah.
Tom described Mary quite well, so it was easy to recognize her when I saw her.

Movie subtitles

Der Gerichtsmediziner hat beschrieben, wie das Opfer von oben nach unten mit einem Dolch aus 2 m Entfernung erstochen wurde.
The doctor has just described in detail how he believes the victim was struck with a large knife from 2 meters away.
Sie haben das vortrefflich beschrieben, Mr Robert Rainsford.
You have put our case perfectly.
Wenn ihr es unbedingt wissen wollt. so hatte ich noch nicht genug Zeit, um mich von dem Schock zu erholen. als ich meinen Mann anders vorfand, als ihr ihn beschrieben hattet.
If you must know. I haven't had enough time to recover from the shock. of finding my husband a trifle different than you described him.
Hätte ich den Großherzog korrekt beschrieben, wärt ihr nicht gekommen.
Had I described the grand duke correctly. you might not have come here.
Ich hab mich ja selbst beschrieben.
I was describing myself.
Mr Halton, haben Sie jedes Detail der Liebe und Sorge beschrieben.
Mr Halton, you described every detail with such love and care.
Die so genannte Macula marmorea, darum nennt man sie auch Weise Krankheit, aber wir nennen sie einfach Tsheng-Krankheit, oder Morbus Tshengi, nach Doktor Tsheng, der sie erstmals an mehreren Fallen in einem Peipinger Spital beschrieben hat.
It is macula marmorea. That is why it is known as the white plague. Although we simply call it Cheng's Disease or Morbus Chengi after Doctor Cheng who had first described several cases in a Pei-Pin hospital.
So wie du ihn beschrieben hast, habe ich den Mann noch nie gesehen, oder er mich.
From the way you described him, I've never laid eyes on the man or he on me.
Er war genauso, wie du ihn beschrieben hast.
He was there, just as you described him.
Du hast dich sehr ausführlich und treffend beschrieben.
You've given a complete and accurate description of yourself.
So haben sie ihn beschrieben.
That's the way they described him.
Hätte Craig ihr Kommen vorhergesagt, ihre Kleidung beschrieben, ihre Worte, würden Sie es dennoch verneinen.
Look, Doctor, if Craig had told you she was coming and exactly what she'd be wearing and the very words she'd say, you'd still have thought the dream was all baloney.
Eliot hat gerade den Selbstmord von Potter beschrieben.
Well, Eliot just described how his friend Potter committed suicide.
Sie haben sie sehr genau in Ihrem Buch beschrieben.
You described them perfectly in your book.

News and current affairs

Afrika ist als Kontinent mit einem dreifachen Erbe beschrieben worden, und auch die Persönlichkeit des afrikanischen Muslims ist eine gespaltene.
Africa has been described as a continent having a triple heritage, and the African Muslim, too, has a split personality.
Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion beschrieben einige Analysten die neu entstandene Welt als unipolar und betrachteten die amerikanische Machtfülle als weitgehend unbeschränkt.
After the collapse of the Soviet Union, some analysts described the resulting world as unipolar and saw few constraints on American power.
US-Soldaten waren wiederholt in Kriegsverbrechen verwickelt und unlängst ist Jeremy Scahills Buch Dirty Wars erschienen, in dem gezielte Tötungen durch die USA auf aller Welt ausführlich beschrieben werden.
US soldiers have repeatedly been implicated in war crimes; and Jeremy Scahill's book Dirty Wars, which details targeted assassinations by the US around the world, has hit bookstores.
Doch gleichzeitig sind viele der wirklich armen Länder der Welt noch weiter zurückgefallen (besonders in Afrika, wo die Entwicklung oft als katastrophal beschrieben wird), und in den meisten Ländern ist die Ungleichheit gewachsen.
But, at the same time, many of the world's truly poor countries have fallen further behind (particularly in Africa, where developments are often described as catastrophic), and inequality within most countries has risen.
Argentinien machte weltweit mit Geschichten Schlagzeilen, die eine wirtschaftliche und soziale Krise beschrieben, die aus Überschuldung, Geldentwertung, Arbeitslosigkeit und weit verbreiteter Armut entstanden war.
Argentina has been on the front pages of the world's newspapers, with stories describing an economic and social crisis born of debt default and devaluation, unemployment and widespread poverty.
Oder wird sie nur, wie die britische Regierung meint, eine Willenserklärung sein, in der lediglich Rechte beschrieben werden, die ohnehin bereits in den nationalen Gesetzgebungen der Mitgliedsstaaten bestehen.
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states.
Keynesianische Anreizpolitik wird gemeinhin als kreditfinanzierte Ausgabenpolitik (deficit spending) und nicht als steuerfinanzierte Ausgabenpolitik beschrieben.
Keynesian stimulus policy is habitually described as deficit spending, not tax-financed spending.
Mit all dem ist lediglich die Funktionsweise des Mediums beschrieben; der Inhalt ist noch gar nicht berücksichtigt.
All of this applies just to the way the medium works, without taking content into consideration.
Aber es werden auch andere Beispiele beschrieben, bei denen es nicht um Märkte ging.
But the book contained other, non-market, examples as well.
Er hat tatsächlich beschrieben, wie er mit einem Stock auf dem Sozius eines Motorrades gesessen und die Polizeikräfte bei der Unterdrückung der massiven Demonstrationen befehligt hatte.
Indeed, he described sitting on the back of a motorcycle with a stick to command police forces to suppress the massive demonstrations.
Während der Sitzung betonten die chinesischen Führer zudem ihre Bereitschaft zur Hilfe bei der landwirtschaftlichen Forschung und beschrieben neue, ertragreiche Sorten, die sie mit ihren afrikanischen Gesprächspartnern zu teilen bereit seien.
During the meeting, the Chinese leaders emphasized their readiness to support agricultural research as well. They described new high-yield rice varieties, which they are prepared to share with their African counterparts.
Der aufwändige Lebensstil seines Sohnes als Student in Oxford und Harvard wurde in der Presse in den schönsten Details beschrieben.
His son's expensive lifestyle as a student at Oxford and Harvard has been described in lavish detail in the press.
Das Mare Nostrum wird immer mehr zu dem riesigen, wässrigen Massengrab, das einst von einem Dichter beschrieben wurde.
The Mare Nostrum is gradually becoming the kind of vast and watery mass grave described by a faraway poet.
Die Verringerung des Produktivitätswachstums in der EU überrascht angesichts des rapiden Einsetzens der Digitalisierung, das häufig als Industrielle Revolution des 21. Jahrhunderts beschrieben wird.
The decline in productivity growth in the EU is surprising, given the rapid onset of digitalization - often described as the industrial revolution of the twenty-first century.

Are you looking for...?