English | German | Russian | Czech

beerdigen German

Meaning beerdigen meaning

What does beerdigen mean in German?

beerdigen

bury einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen Wir beerdigten Opa auf dem Friedhof. Ich habe gestern meinen Hamster beerdigt.

Translation beerdigen translation

How do I translate beerdigen from German into English?

beerdigen German » English

bury inter inhume consign to oblivion shelve entomb earth

Synonyms beerdigen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beerdigen?

Examples beerdigen examples

How do I use beerdigen in a sentence?

Movie subtitles

Ich bin geblieben, um Sie zu beerdigen.
I sort of stayed to bury you.
Wenn Sie gestatten, meine Herren, treffen Captain Simpson und ich nun Vorkehrungen, um unseren Freund zu beerdigen.
With your permission gentlemen, Captain Simpson and I will go and make arrangements for the funeral of our friend.
Wir beerdigen Ole heute.
We're burying Ole this afternoon, Mr. Riordan.
Wir wollen ihn anständig beerdigen.
I figured we owed him a decent send-off.
Wir beerdigen ihn.
We'll bury him.
Wir werden ihn so billig wie möglich beerdigen.
The spirits must have done everything in one night.
Mich zu beerdigen nennen Sie besonnen?
Burying me is sensible?
Ihr macht ja ein Gesicht, als ob ihr mich beerdigen wollt.
This feels more like a funeral procession.
Aber ich wüsste gerne, warum er Jacobs so schnell beerdigen wollte und wieso er die Autopsie verhindern wollte.
But I'd like to know why he was in such a hurry to bury Jacobs. and why he didn't want me to do an autopsy.
Wenn sie mich einfach beerdigen?
And went ahead to bury me.
Wir fragen uns immer, wer wen beerdigen wird.
We're always wondering which one will outlive the other.
Willst du jemanden beerdigen, Hank?
You fixing to bury somebody, Hank?
Ich bedaure sehr, dass die Umstände uns zwangen, ihn vor Ort zu beerdigen.
I'm extremely sorry circumstances compelled us to bury him in the field.
Ach, du tust mir leid, ich werde dich morgen beerdigen.
SOMEONE HAD BROKEN IT. YES, POOR THING.

News and current affairs

Aus dem Wahlkampf ist jetzt allerdings eine Frage der Zahlen geworden: Wird der Dritte Mann die Fünfte Republik beerdigen?
But the campaign has now become a question of numbers: will the Third Man bury the Fifth Republic?
Eine große Mehrheit der Mitgliedsstaaten hat am 15. November einen entsprechenden Entwurf verabschiedet - trotz der Versuche einiger Mitgliedsstaaten, diesen zu blockieren, zu modifizieren oder zu beerdigen.
A large majority of the UN adopted the proposal on 15 November, despite attempts by some member states to obstruct, amend, or bury it.
Trotzdem möchte die KPCh nichts lieber, als den Skandal zu beerdigen.
Still, the CCP wants nothing more than to whitewash the scandal.

Are you looking for...?