English | German | Russian | Czech

bannen German

Meaning bannen meaning

What does bannen mean in German?

bannen

avert, banish etwas Unerwünschtes fernhalten Er bannte den Fluch, woraufhin auch der Geist für immer gebannt war, was wahrscheinlich auch zukünftige Geister bannen wird, sofern er sie hierdurch ebenfalls bannte, weshalb sie dann voraussichtlich gebannt worden sein werden. in seinen Bann ziehen; bezaubern Er war gebannt von ihrer hübschen Kehrseite. Sie starrte wie gebannt auf die Kinoleinwand. Gebannt lauschten sie der Geschichte. historisch aus der Gemeinschaft ausschließen; einen Bann aussprechen Der König bannte seine drei Söhne aus dem Königreich.

Translation bannen translation

How do I translate bannen from German into English?

Synonyms bannen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bannen?

Examples bannen examples

How do I use bannen in a sentence?

Movie subtitles

Wir hören den monotonen Sang der Maurer, der die bösen Geister von der Arbeitsstätte bannen soll.
We listen to the relentless singing of the bricklayers, which banish malicious spirits from the work place.
Es gelingt mir nicht, George Gershwin auf die Leinwand zu bannen.
I can't get George Gershwin to stay on the canvas.
Godzilla wieder im Meer zu bannen? Das beschäftigt heute die ganze Welt.
We will soon know if Godzilla, the monster that has terrorized the world will be finally buried forever in the ocean depths.
Leider kann man ihn nicht auf Film bannen.
A pity it can't be photographed.
Ich wollte alle üblen Gedanken bannen.
You don't know that my ward was taken away in Clermont three weeks after your accession to your title? Taken away?
Ich habe diesen Geschichten kaum Bedeutung beigemessen. Aber im Hinblick auf all die anderen merkwürdigen Dinge, fällt es mir schwer, sie aus meinem Gedächtnis zu bannen.
I never gave these stories much credence but particularly in view of some other things that have happened I find them difficult to put out of my mind.
Der Krieg brachte mich wirklich. aus den Bannen.
It was the war which really pulled the rug out. from under my feet.
Mein Vater hat mir erzählt, dass man mit heiliger Asche jeden Fluch bannen kann, gleichgültig welcher Art.
My dad told me before he died. Some holy ashes can break any kinds of spell.
Wie können wir den Fluch bannen?
How can we break the spell?
Auf diese Weise kann man den Fluch des kleinen Geistes bannen. Ein Magier hat mich das gelehrt.
To break the Little Ghost Spell, a friend of Aquala Clan taught me that.
Du musst die Asche schlucken um den Fluch zu bannen.
Swallow it now to break the blood spell.
Ich halte Ihre Ideen für gefährlich, aber ich bin gegen das Bannen. Ein wahrer Liberaler.
A true liberal.
Dieser Ring wird das todbringende Böse aus seinem Blick bannen. und die Kraft des Lebens in sie zurückbringen.
This ring will force out the evil in his gaze that is death, and let in the power of life.
Ich werde es heraushoben und auf diese Leinwand bannen.
I'll get it out of you and put it into this frame.

News and current affairs

Für den Rest der Welt ist es an der Zeit ihn dabei zu unterstützen die Gefahr für alle Zeiten zu bannen, damit Taiwan zukünftig immer weniger Anlass zu globaler Besorgnis gibt.
It is time for the rest of the world to support him in removing it forever, so that Taiwan will continue to fade as a global concern.

Are you looking for...?