English | German | Russian | Czech

auflockern German

Translation auflockern translation

How do I translate auflockern from German into English?

auflockern German » English

loosen scarify liven up

Auflockern German » English

aeration Defog

Synonyms auflockern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as auflockern?

Auflockern German » German

Durchlüftung Bewetterung Belüftung

Examples auflockern examples

How do I use auflockern in a sentence?

Movie subtitles

Das wird Sie auflockern.
That'll set you free.
Ich will das Ganze nur etwas auflockern.
I'm just trying to ease the tension.
Trinken wir etwas Bowle, das wird Sie auflockern.
Come on, have some punch, it'll loosen you up.
Darf ich ihn ein bisschen auflockern?
Let me loosen him up just a little bit, huh?
Du wolltest die Situation auflockern!
You made light of a heavy situation!
Ich wollte die Monotonie hier etwas auflockern.
I gotta do something to break up the monotony around here.
Es könnte die Stimmung etwas auflockern.
It might make the evening pass more. smoothly.
Es dauert immer etwas, bis die Leute aus der Stadt auflockern.
It always takes people from the city a while to decompress.
Wir sollten alles auflockern, uns in weniger offiziellem Rahmen treffen.
Perhaps we should loosen things up, meet in a less official capacity.
Ich weiß. Ich will nur etwas die Stimmung auflockern.
I'm just trying to lighten the moment.
Lee wollte, dass Inosanto Elemente aus beiden Kampfsporten einsetzte, von denen er glaubte, dass sie spannende visuelle Elemente seien und die unbewaffneten Kampfszenen auflockern könnten.
Lee opted to have Inosanto employ methods from both arts which he believed would add an exciting visual element to the film and serve to break up the unarmed combat sequences.
Ich wollte dich nur etwas auflockern.
I wanted you to relax a little.
Wir werden dich schon auflockern.
Let's get you loosened up.
Ich will die Stimmung auflockern.
Rory. - I'm just trying to lighten the mood here.

Are you looking for...?