English | German | Russian | Czech

anfeuchten German

Meaning anfeuchten meaning

What does anfeuchten mean in German?

anfeuchten

transitiv: mit Flüssigkeit ein wenig nass, feucht machen Vor dem Formen der Semmelknödel sollte man die Hände leicht anfeuchten. Oberhemden lassen sich leichter bügeln, wenn sie angefeuchtet sind. intransitiv, jägersprachlich, in Bezug auf Raubwild oder Hund: an einen Baum, einen Gegenstand harnen

Translation anfeuchten translation

How do I translate anfeuchten from German into English?

anfeuchten German » English

moisten wet dampen damp humidify water make wet spray splash soak dip

Synonyms anfeuchten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as anfeuchten?

Examples anfeuchten examples

How do I use anfeuchten in a sentence?

Movie subtitles

Wollen Sie Ihren Schnurrbart mit einer Tasse Tee anfeuchten?
How 'bout wetting your mustache with a cup of tea before you go?
Ach, dann bring mir lieber die Feldflasche, denn in der Hitze muss ich das anfeuchten.
Well, maybe you better get me a canteen then. so as I can wet 'em down a little.
Wie oft man sich den Daumen anfeuchten muss, um eine Million zu zählen.
Think how many times you gotta wet your thumb to count a million bucks.
Lippen anfeuchten!
That's great.
Das Pulver zuerst etwas anfeuchten.
Always moisten the grounds first.
Und immer schön das Pulver erst anfeuchten.
And don't forget to moisten the grounds.
Wenn ich meine Hände anfeuchten kann, kann ich sie vielleicht rausziehen.
If I can get my hands wet, maybe I can wiggle out of this.
Er soll die Seiten anfeuchten.
You'll have to tell him to wet the pages.
Du sollst sie nicht anfeuchten, sondern begießen!
I want some water on 'em! Don't sprinkle the damn things! Soak 'em!
Doch, kannst du mir nicht die Lippen mit einem Wattestäbchen anfeuchten? Natürlich, Schatz.
Oh, maybe you could get some more cotton buds to moisten my lips?
Soll ich sie anfeuchten?
Should I moisten them?
Nur anfeuchten, reinstecken, pumpen!
Just stick it in and pump.
Du warst wieder bei Prostituierten. Deine kleine Nudel anfeuchten.
You've been sniffing around prostitutes, wetting' your little noodle.
Lass uns die alte Pfeife noch mal anfeuchten.
Let's just wet the ol' whistle.

Are you looking for...?