English | German | Russian | Czech

amass English

Translation amass in German

How do you say amass in German?

Examples amass in German examples

How do I translate amass into German?

Movie subtitles

I know this leg means I won't last very long, but I pray I have enough time to amass evidence and bring to a court martial all those who discredit and dishonour the uniform of the Union.
Ich weiß, dass ich mit diesem Bein nicht mehr lange lebe, aber ich hoffe, lang genug, um Beweise zu sammeln und die vor Gericht zu bringen, die die Uniform der Nordstaaten in Verruf bringen und entehren.
How'd you amass it?
Wo haben Sie denn das Geld her?
Still, he continues to amass arms and armies at a staggering rate.
Trotzdem verstärkt er Waffenlager und Truppen in erschütternder Weise.
Then, with the first ray of March sunshine, as if on cue, as if given the order to mobilise, they amass in the streets in light dresses and high heels.
Dann, mit der ersten Sonne im März, als hätten sie den Befehl zur Mobilisierung erhalten, finden sie sich in den Straßen ein, in leichten Kleidern und Stöckelschuhen.
To understand death, I must amass information on every aspect of it. Every kind of dying.
Um den Begriff Tod zu verstehen, muss ich viele Informationen sammeln, jede Sterbensart kennen lernen.
Yet in the realm of Earth, men like him can amass great wealth and almost godlike power.
Doch im Erdenreich können Männer wie er großen Reichtum ansammeln und fast gottähnliche Macht erreichen.
I did not amass my considerable personal fortune by giving up.
Ich habe mein beträchtliches Vermögen nicht durch Aufgeben erlangt.
My sources have told me that you have managed to amass an impressive army, in a relatively short amount of time.
Ich höre, dass ihr eine beeindruckende Streitmacht zusammenbekommen habt, und das in recht kurzer Zeit.
The wealth, the power he could amass, it's unimaginable.
Die Macht, das Vermögen, das er ansammeln könnte ist unvorstellbar.
Stadium-seat ass-warmers? Dear God, Wrigley, how many cockamamie personal possessions do we have to amass?
Was brauchen wir denn noch alles.
How didst the rain clouds amass?
Wie didst, welches die Regenwolken ansammeln?
You amass things.
Du häufst Dinge an. Große, teure Dinge.
How you amass this information never ceases to amaze me, Tommy.
Wie du dir solche Informationen aneignest wird mich nie zu erstaunen aufhören, Tommy.
Pretending to be the army of Ayutthaya, you will amass in front of their city.
Mit diesen 200 Männern täuscht ihr vor, die Armee von Ayutthaya zu sein. Sie werden glauben, dass ihr die Stadt angreifen wollt.

News and current affairs

The Internet allows many political upstarts to amass a large following quickly, only to disappear just as fast.
Das Internet ermöglicht es vielen politischen Emporkömmlingen, schnell eine große Gefolgschaft um sich zu scharen, nur um ebenso schnell wieder zu verschwinden.
Second, globalization has weakened the role of all states by enabling other entities to amass substantial power.
Zweitens hat die Globalisierung die Rolle aller Staaten geschwächt, indem sie andere Funktionseinheiten in die Lage versetzt hat, erhebliche Macht anzuhäufen.

Are you looking for...?