English | German | Russian | Czech

abgerechnet German

Translation abgerechnet translation

How do I translate abgerechnet from German into English?

abgerechnet German » English

deducted

Synonyms abgerechnet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abgerechnet?

Examples abgerechnet examples

How do I use abgerechnet in a sentence?

Simple sentences

Ich habe mit ihm abgerechnet.
I got even with him.

Movie subtitles

Ihr wisst so gut wie ich, Peralta, dass wir Nordeuropa erst unterwerfen können, wenn wir mit England abgerechnet haben.
You know as well as I, Peralta. we cannot keep Northern Europe in submission. until we have a reckoning with England.
Und dann wird mit dieser Bande abgerechnet.
And then come back here and stay with him till he gets here.
Mit meinem Sohn haben Sie ja schon abgerechnet.
I see you've already collected interest.
Hände hoch, Harry, jetzt wird abgerechnet!
Hands up, Harry. Spread out your arms! I know your tricks!
Vielleicht hat man bis zum nächsten Mal schon mit Ihnen abgerechnet.
Maybe by next time they'll have fixed you.
Das weiß ich. Aber er wird noch viel besser werden, wenn ich mit ihm abgerechnet habe.
I know that, but he'll be an even better husband when I get through with him.
Ich habe mit La Mouche abgerechnet und ihm seinen Schmiss zurückgegeben. Erzähl!
I just paid my debts, and returned to La Mouche his scar!
Und jetzt wird abgerechnet.
Now settle this.
Es wird abgerechnet.
I stick to the rules.
Und jetzt wird abgerechnet.
Brother Hud didn't like that.
Bei dem, was er Ihnen antat, hätten Sie sicher gern selbst mit ihm abgerechnet.
Considering what he did to you last year, I'm sure you would have preferred to handle him yourself.
Sie wollten mich aufhängen und ich hab mit ihnen abgerechnet.
These men tried to hang me, and they have been killed for it.
Der bleibt hier. Bis er mit Harmon abgerechnet hat, um Ruhe vor ihm zu haben.
If he runs, Johnny Harmon will be looking for him and the family for the rest of his life.
Sie haben mit uns noch nicht über das letzte Mal abgerechnet.
You still haven't paid for the last ones we brought.

News and current affairs

Mehr noch: Da Rohöl in US-Dollar abgerechnet wird, bedeutet ein Anstieg des Euro fallende Energiekosten.
Moreover, because crude oil is priced in US dollars, a rise in the euro means a fall in energy costs.
Die von Gita Gopinath vorgelegte Analyse, die eine Verbindung herstellt zwischen den Auswirkungen von Wechselkursänderungen auf die Preise und der Währung, in der Handelsgeschäfte abgerechnet werden, spricht diesbezüglich eine deutliche Sprache.
The analysis presented by Gita Gopinath, which establishes a connection between the price pass-through to prices from exchange-rate changes and the currency in which trade is invoiced, speaks plainly to this issue.

Are you looking for...?