English | German | Russian | Czech

Predigt German

Meaning Predigt meaning

What does Predigt mean in German?

Predigt

sermon Religion religiöse Ansprache durch einen Prediger an die Gläubigen Bei der Predigt am letzten Sonntag sprach der Priester über die Heilbarkeit der Homophobie. übertragen: eine an Moral oder Gewissen appellierende Ansprache, um jemanden auf ein Fehlverhalten aufmerksam zu machen Anstatt mir hier eine Predigt zu halten, solltest du lieber mit gutem Beispiel vorangehen.

Translation Predigt translation

How do I translate Predigt from German into English?

predigt German » English

sermonizes preaches

Synonyms Predigt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Predigt?

Examples Predigt examples

How do I use Predigt in a sentence?

Simple sentences

Der Pfarrer bewegte uns mit einer hervorragenden Predigt.
The minister inspired us with a marvelous sermon.
Die Hauptaufgabe eines Pfarrers ist die Predigt in der Kirche.
The main duty of a priest is to preach in church.
Der Pfarrer hielt eine flammende Predigt, dass den Sündern unter ihnen die Knie schlotterten.
The pastor gave a fiery sermon that left the sinners among them shaking in their boots.
Der Pastor hielt eine schöne Predigt.
The preacher gave a beautiful sermon.
Der Pfarrer hielt eine schöne Predigt.
The preacher gave a beautiful sermon.
Der Prediger hielt eine schöne Predigt.
The preacher gave a beautiful sermon.
Selbst die Predigt des Pfarrers ist nicht über alle Kritik erhaben.
Even the pastor's sermon is not beyond criticism.
Die Predigt war entsetzlich lang.
The sermon was awfully long.
Predigt, was ihr tut, und tut, was ihr predigt.
Preach what you do, and do what you preach.
Predigt, was ihr tut, und tut, was ihr predigt.
Preach what you do, and do what you preach.

Movie subtitles

Er soll nur die Predigt lassen.
Only, I don't need his preaching.
Wenn Pater Flanagan nicht kommt, gibts keine Predigt.
Where's His Reverend? Don't we get a sermon this morning? Hear ye, my friends.
Suchen Sie sich jemand anderen für Ihre Predigt.
Why don't you go out and get yourself a pulpit somewhere?
Der Erlöser predigt wieder!
Salvation's off again. - You can laugh now.
Eines Nachts, aIs ich mich im nebel verirrte und froh war, zu landen. was für eine Predigt bekam ich da? Sie hoffte, ich sei abgestürzt.
But one night when I was lost in a fog and was glad to get back down, what do you think the welcome-home speech was?
Ich erinnere mich an eine Predigt, bei der du auf Händen liefst und geschrien hast.
I remember you preaching a sermon walking around on your hands, shouting' your head off.
Ein Stachel in jeder Predigt. - Hören Sie. ich habe eine Idee.
You're an extraordinary patriot, Czaka.
Ich wollte dich fragen, ob du meine Predigt durchlesen könntest.
I wanted to ask you to read through my sermon.
Erwähnen Sie das doch in lhrer Predigt am nächsten Sonntag.
Why don't you make it the subject of your sermon next Sunday?
Was für eine Predigt wäre das denn, Mr. Haines?
What a sermon that would be, Mr. Haines.
Der Text meiner Predigt heute Morgen. stammt aus dem Hypothekenvertrag. mit Mr. Haines, Klausel 1 bis 23.
The text of me sermon this morning. is taken from the mortgage. according to Mr. Haines. from the 1st to the 23rd clause.
Die halten mir keine Predigt!
At least they didn't preach at me.
Sie halten mir doch keine Predigt, hoffe ich? Das hatte ich nicht vor.
Not thinking of giving me a sermon, I suppose.
Du und deine Predigt darüber, die Sachen anderer Leute zu beschützen.
You and your Sunday school talk about protecting people's goods.

News and current affairs

Das ist, was sie meint, wenn sie Toleranz und gegenseitiges Verständnis predigt.
That is what she means when she preaches tolerance and mutual understanding.
Die von Osama bin Laden entführten Flugzeuge haben nicht nur New York und Washington angegriffen, sie haben auch den Islam als Glauben und die Werte der Toleranz und Koexistenz angegriffen, die er predigt.
After all, Osama bin Laden's hijacked planes not only attacked New York and Washington, they also attacked Islam as a faith and the values of tolerance and coexistence that it preaches.
Doch ob 23andMe auch das praktiziert, was es predigt, bleibt bestenfalls fraglich.
But whether 23andMe is practicing what it preaches remains dubious, at best.
Der scheidende Vorsitzende der US-Notenbank Alan Greenspan predigt Flexibilität im Umgang mit der Globalisierung.
Outgoing US Federal Reserve chairman Alan Greenspan preaches flexibility as a way of dealing with globalization.
Islamischer Extremismus unterscheidet sich von religiösem Fundamentalismus, weil er über die Propagierung einer strikten Befolgung des Islam hinaus die Verbreitung islamischer Macht- und Gesellschaftsmodelle predigt.
Islamic extremism differs from religious fundamentalism because, beyond promoting strict adherence to Islam, it preaches the spread of Islamic models of power and society.
Welche hinduistische Schrift predigt so etwas?
What Hindu scripture preaches this?
Mittlerweile ist er als Risikokapitalgeber tätig und predigt über die wachsende Bedeutung von Software im Wirtschaftsleben von heute.
He is now a venture capitalist who evangelizes about the growing importance of software in business today.

Are you looking for...?