English | German | Russian | Czech

Präsident German

Meaning Präsident meaning

What does Präsident mean in German?

Präsident

president Staatsoberhaupt einer Republik Der erste Präsident der Bundesrepublik Deutschland war Theodor Heuss. Vorsitzender eines Gremiums, einer Organisation oder ihrer Einrichtungen Der Präsident des Vereines hatte dann letztlich doch seinen Rücktritt bekanntgegeben.

Translation Präsident translation

How do I translate Präsident from German into English?

Synonyms Präsident synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Präsident?

Examples Präsident examples

How do I use Präsident in a sentence?

Simple sentences

Der Präsident ordnete Schweigen an.
The chairperson ordered silence.
Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.
Reagan became President of the United States in 1981.
Die Straße ist nach Präsident Madison benannt.
The street is named for President Madison.
Der Präsident war in seinen jungen Jahren Bauer.
The president was a farmer when he was young.
Der Präsident der Universität tritt sehr wahrscheinlich zurück.
The president of the university is likely to resign.
Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.
The president of the republic is chosen by the people.
Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma.
Mr Smith is now president of this company.
George Washington war der erste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.
George Washington was the first President of the United States of America.
Der US-Präsident stattete China einen offiziellen Besuch ab.
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
Der Präsident wird später an diesem Tag eine Pressekonferenz geben.
The president will hold a press conference later today.
Der Präsident wird sich heute Abend im Fernsehen äußern.
The President is to speak on television this evening.
Die Nachricht, dass der Präsident getötet worden war, überraschte sie.
The news that the president was killed surprised them.

Movie subtitles

Der Präsident drückt sein Bedauern aus und hat eine umfassende Untersuchung angeordnet.
The president is saddened by this tragic event and demands a thorough investigation.
Das ist der neue Präsident, Johnny Lovo.
Meet the new president, Johnny Lovo.
Also weiter, Präsident.
All right, President.
Ehrenamtlicher Präsident des Pariser Waisenhauses.
Honorary president of the Orphans' Asylum.
Mrs. Teasdale, mein Präsident hat mich zurückbeordert.
Mrs. Teasdale, I've been recalled by my president.
Das ist der Präsident.
This is The President.
Männer, die dringend Arbeit brauchen, Herr Präsident.
Men badly in need of work, Mr. President.
Das stimmt, Herr Präsident.
Right, Mr. President.
Da haben Sie Recht, Herr Präsident.
True, Mr. President.
Guten Abend, Herr Präsident.
Good night, Mr. President.
Guten Abend, Herr Präsident.
Good night, Mr. President.
Präsident Lincoln sagt- - Wir haben das Recht, das zu tun.
President Lincoln says-- We have a perfect right to do it.
Der Präsident liegt im Sterben!
The president is dying.!
Du bist der Präsident der Buffalos, oder?
You're the president of the Buffaloes, aren't you?

News and current affairs

Im selben Jahr war ich mit einem kleinen Team in Südafrika, um Präsident Thabo Mbeki und seine Regierung in Fragen der IT-Politik zu beraten.
Meanwhile, in about 2005, I was in South Africa with a small group advising former President Thabo Mbeki and his government about its IT policy.
Zusammen mit Präsident Mbeki bestand die Gruppe aus etwa 100 Personen, die sich um das lodernde Feuer versammelt hatten.
Altogether, there were about 100 of us, President Mbeki included, around a roaring fire.
Die gute Nachricht lautet, dass sowohl Amerika als auch China im Anschluss an den jüngsten Washington-Besuch von Präsident Hu Jintao positive Schritte unternommen haben, um ihre Differenzen hinsichtlich der bilateralen Leistungsbilanz zu beseitigen.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Nun wurde von Präsident Putin und der EU ein Abkommen unterzeichnet, das diesen Transit erleichtert, ohne dadurch den Status Polens oder Litauens innerhalb der EU zu gefährden.
A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Als ich 1977 im Dienst des Außenministeriums von Präsident Jimmy Carter stand, wurde ich nach Indien gesandt, um die führenden Politiker dieses Landes davon abzubringen eine Atombombe zu entwickeln.
In 1977, when I served in President Jimmy Carter's State Department, I was sent to India to dissuade that country's leaders from developing a nuclear bomb.
Aus diesen Gründen erklärte Präsident Bush eine iranische Atomwaffe für inakzeptabel.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
Wie im Fall Enron wird es Jahre dauern, bevor das volle Ausmaß der Betrügereien Präsident Bushs offenkundig werden wird.
It will be years before the full magnitude of President Bush's deception is apparent.
PRINCETON - Dass der russische Präsident Wladimir Putin Alexander Medwedew zu seinem im Rahmen vorgeblich demokratischer Wahlen zu ermittelnden Nachfolger gesalbt hat, zeigt, dass sich die russische Führung kein Jota geändert hat.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit.
Wie in der Sowjetära werden Staats- und Regierungsvertreter zu bloßen Parteischablonen herabgestuft werden - die Rolle, die Präsident Medwedew unter Generalsekretär Putin spielen wird.
As in the Soviet era, state and governmental officials will be reduced to party ciphers - the role that President Medvedev will play under General Secretary Putin.
Der palästinensische Präsident Mahmud Abbas sagt, dass er sich für eine Anerkennung des palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 durch die UNO einsetzen will, falls die aktuellen Friedensgespräche scheitern.
Palestinian President Mahmoud Abbas has said that, if the latest peace talks collapse, he will press for UN recognition of a Palestinian state based on the 1967 borders.
Wenn nämlich ein Präsident freiwillig Machtbefugnisse seines Amtes reduziert, kann man davon ausgehen, dass er nichts Gutes im Schilde führt.
Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.
Genau das passiert momentan in der Ukraine, wo Präsident Leonid Kutschma vorgeschlagen hat, das präsidiale System durch eine seltsame Art eines parlamentarischen Systems zu ersetzen, das er sich selbst ausgedacht hat.
That is exactly what is going on in Ukraine, where President Leonid Kuchma proposes to junk our presidential system and replace it with a strange type of parliamentary system he has concocted.
Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident.
Today, Kuchma rules as an all-powerful president.
Ein mächtiger Präsident muss für die Ukraine auch nicht unbedingt falsch sein.
A powerful president, however, is not necessarily wrong for Ukraine.

Are you looking for...?