English | German | Russian | Czech

Plagiat German

Meaning Plagiat meaning

What does Plagiat mean in German?

Plagiat

plagiarism das illegitime und illegale Veröffentlichen oder Verwenden von geistigem Eigentum oder Erkenntnissen, die sich eine andere Person erarbeitet oder geschaffen hat mit dem Ziel sich darüber einen persönlichen Vorteil zu verschaffen Der Plagiarius ist ein Preis für das frechste Plagiat und wird jährlich einmal in Frankfurt vergeben. Das Werk dieses Wissenschaftlers ist ein Plagiat. plagiarism ein (technischer) Gegenstand oder ein geistiges Werk, das durch illegitimes oder illegales Nachahmen oder Kopieren entstanden ist Der Plagiarius ist ein Preis für das frechste Plagiat und wird jährlich einmal in Frankfurt vergeben. Das Werk dieses Wissenschaftlers ist ein Plagiat.

Translation Plagiat translation

How do I translate Plagiat from German into English?

Synonyms Plagiat synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Plagiat?

Examples Plagiat examples

How do I use Plagiat in a sentence?

Simple sentences

Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.
In your thesis, you could at least replace a few German words with their English equivalents, so that it's not so obvious that it is plagiarised.
Ohne Angabe der Quelle ist ein Zitat kein Zitat, sondern ein Plagiat.
If the source is not specified, a quote is not a quote but plagiarism.

Movie subtitles

Derart abgeleitet, dass man sie in Europa als Plagiat betrachtet.
So derivative, in fact, that in Europe it's considered plagiarized.
Unser letztes Hitchcock-Plagiat war ein paar Wochen her. es war also an der Zeit.
Not as easy as I thought it was.
Sie sagen, Teile von Verlust der Gefühle seien ein Plagiat.
They're saying he borrowed passages of Feeling of Loss.
Hören Sie, wer Sie auch sind. ich lasse mir ungern ein Plagiat unterstellen. sofern das lhre Absicht ist. Chico, ins Haus.
All right, look, mister, whoever you are I don't like being accused of plagiarism if that's what you're accusing me of.
Plagiat!
Fuck Jap.
Es ist kein Plagiat.
It's not plagiarism.
Das ist ein Plagiat!
That's plagiarism!
Nennt man das nicht ein Plagiat?
Isn't that plagiarism?
Plagiat.
Plagiarism.
Es ist eigentlich weniger ein Plagiat und mehr ein Gemisch.
It's not really so much an outright theft as a mash-up.
Darüber hinaus ist der Charakter Jesus, der ein literarischer und astrologischer Hybrid ist, ein überaus deutliches Plagiat des Ägyptischen Sonnengottes Horus.
Furthermore, the character of Jesus, being a literary and astrological hybrid, is most explicitly a plagiarization of the Egyptian Sun-God Horus.
Und das Plagiat ist kontinuierlich.
And the plagiarism is continuous.
Ja. Sie sagte immer wieder, wie innovativ er sei, aber sie wusste nicht, dass es ein totales Plagiat war.
No, she went on and on about how, it was utterly distinctive but she had no idea that it was actuallly completely derivative.
Auch wenn es ein Plagiat ist?
Even if it is derivative?

News and current affairs

Sir Howard Davies ist freiwillig als Direktor des LSE zurückgetreten, das Saif seinen Doktortitel verlieh (einige behaupten, die Arbeit sei ein Plagiat) und vom libyschen Regime Geld für die Hochschule annahm.
Sir Howard Davies chose to resign as Director of the LSE, which awarded Saif his doctorate (which some allege was plagiarized) and took money for the school from the Libyan regime.
Plagiat ist die Sünde des Hörsaals; Fälschung die Sünde des Labors.
Plagiarism is the sin of the classroom; forgery is the sin of the laboratory.

Are you looking for...?