English | German | Russian | Czech

Nachwuchs German

Meaning Nachwuchs meaning

What does Nachwuchs mean in German?

Nachwuchs

offspring Kinder einer Familie, Nachkommen, auch bei Tieren Wie geht es deinem Nachwuchs? Kommt bei euch bald Nachwuchs? nachfolgende Generation, Nachfolger Hat die Musikkapelle genügend Nachwuchs? Botanik: später folgende Triebe Der Nachwuchs konnte nicht verholzen und starb daher im Winter ab.

Translation Nachwuchs translation

How do I translate Nachwuchs from German into English?

Synonyms Nachwuchs synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Nachwuchs?

Examples Nachwuchs examples

How do I use Nachwuchs in a sentence?

Simple sentences

Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen.
We had a kid just last year.
Bei fast jedem Lebewesen ist der stärkste Instinkt, den Nachwuchs zu schützen, und bei den Menschen bleibt diese Reaktion ein Leben lang erhalten.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.

Movie subtitles

Und ich hoffe, in 30 Jahren wird euer Nachwuchs die Tradition weiterführen.
And I hope, in 30 years' time, a youngster of yours will be carrying on the tradition.
Letzte Woche sagte ich lhnen, dass Mrs. Moskowitz Nachwuchs erwartet.
Last week, I told you Mrs. Moskowitz was expecting a blessed event.
Jetzt ist der Nachwuchs dran, und jeder Kerl mit einer Kanone wird versuchen, seinen Platz einzunehmen.
There's a new crew coming out and every guy with money for a gun is gonna try to step into his place.
Nachwuchs, den man fördern sollte.
One should support young talent.
Sie erwarten Nachwuchs.
Well, we ought to drink to that.
Ich verspreche mir einen vorzüglichen Nachwuchs, aber ich warne Sie ich werde ein bisschen gierig danach sein.
I anticipate superb offspring. And I'm going to be a little greedy about them.
Es ist kein Vergnügen, heimzukommen, in Erwartung auf Nachwuchs, stattdessen Apokalypse.
I come home expecting a baby and I find the apocalypse!
Also. - Was er dir sagen will, Kleine, ist, dass Schätzchen Nachwuchs erwartet.
What he's trying to say, lassie, is Darling is expecting a wee bairn.
Nachwuchs?
Bairn?
Du wirst es ja sehen, wenn der Nachwuchs ankommt.
Just wait till junior gets here.
Vermutlich wurde er dazu benutzt, den Nachwuchs zu testen und zu fördern, genauso wie wir es bei unseren Kindern mit Fingerfarben gemacht haben.
As far as I can make out, they used it to condition and test their young in much the same way as we employed finger-painting among our children.
Und jetzt trinke ich auf den Nachwuchs von Reata.
I'm gonna drink a toast to two young men of Reata.
Außerdem, wie lange hab ich wohl noch einen Job, wenn sich herumspricht, dass mein Nachwuchs unsichtbar ist?
And besides, how long do you think I could hold on to my job if it gets out I've got a transparent offspring?
Der Fall bestand aus einem Schlafwagen. einem unerwarteten Nachwuchs für New Hampshire. und einem störrischen Schaffner.
It involved an upper berth. an untimely addition to the population of New Hampshire. and a recalcitrant conductor.

News and current affairs

Die Erschließung zu wenig ausgeschöpfter Potenziale auf dem Arbeitsmarkt - so etwa Frauen und ältere Arbeitnehmer - kann Unternehmen helfen, die mit dem Problem konfrontiert sind Nachwuchs zu finden.
Tapping into under-used areas of the labor pool - like women and older workers - can help companies as they face the talent crisis.
Der Nachwuchs in der Finanzbranche muss sich mit der Geschichte des Bankgeschäfts vertraut machen und einsehen, dass es sich von seiner besten Seite zeigt, wenn es allen Bereichen der Gesellschaft dient.
Young finance professionals need to familiarize themselves with the history of banking, and recognize that it is at its best when it serves ever-broadening spheres of society.
Es sind die selbsternannten säkularen Generäle, die den Nachwuchs für den Dschihad heranziehen und den Taliban, der Extremistengruppe Lashkar e-Taiba, der Miliz des Islamistenführers Jalaluddin Haqqani und anderen Gruppen väterlich zur Seite stehen.
It is the self-styled secular generals who have reared the forces of jihad and fathered the Taliban, Lashkar-e-Taiba, Jalaluddin Haqqani militia, and other groups.
Unter den Sunniten ist die abnehmende Unterstützung für einen islamischen Staat am deutlichsten ausgeprägt, was wichtige Auswirkungen auf die Fähigkeit religiöser Extremisten haben könnte, hier Nachwuchs zu rekrutieren.
Among Sunnis, the decline in support for an Islamic state is most dramatic, and may have significant ramifications for the ability of religious extremists to recruit among them.
Saudi-Arabiens nationale Ölgesellschaft hat es geschafft, sich einen Nachwuchs im Ölbohrbereich heranzuzüchten, dessen Expertise im Westen weithin auf Bewunderung stößt.
Saudi Arabia's national oil company has achieved homegrown expertise in oil drilling that is widely admired in the West.
Das notwendige Ergebnis, wie erstmals von Charles Darwin erahnt, war die Selektion jener Abstammungslinien, die am überlebensfähigsten waren und die insbesondere unter den vorherrschenden Bedingungen Nachwuchs hervorbringen konnten.
The necessary outcome, as first divined by Charles Darwin, was the selection of those lineages most apt to survive and, especially, produce progeny under existing conditions.
Da die Weibchen sich um den Nachwuchs kümmern müssen, ist für sie eine unauffällige Erscheinung vorteilhafter - und in der Natur häufiger.
Given that females bear the physical burden of offspring, an unobtrusive appearance is more advantageous - and thus more common - in nature.

Are you looking for...?