English | German | Russian | Czech

Generation German

Meaning Generation meaning

What does Generation mean in German?

Generation

generation Gesamtheit der Angehörigen einer bestimmten Altersstufe Die Generation nach dem Krieg wird auch Aufbaugeneration genannt. Dauer eines Menschenlebens Es wird noch Generationen dauern, bis man die Geschichte verarbeitet hat. Biologie zum Fortpflanzungsprozess gehörenden Lebewesen Alle Generationen dieser Anzucht haben die gleichen Merkmale. generation einzelne Glieder in der Elternfolge: Großeltern - Eltern - Kinder - Enkel In dieser Großfamilie leben vier Generationen miteinander. Geräte oder Maschinen, die sich in der gleichen Entwicklungsetappe befinden Die Fernseher der nächsten Generation werden einen biegsamen Bildschirm haben.

Translation Generation translation

How do I translate Generation from German into English?

generation German » English

generation

Synonyms Generation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Generation?

Examples Generation examples

How do I use Generation in a sentence?

Simple sentences

Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
The proliferation of Internet usage has given birth to a new generation of young people.
Jede Generation muss aufs Neue die Wahrheiten der Vergangenheit wiederentdecken.
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Der Rock and Roll wurde von der jungen Generation geschaffen.
Rock and roll was a creation of the young generation.
Die Geschichte ist von Generation zu Generation mündlich überliefert worden.
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
Die Geschichte ist von Generation zu Generation mündlich überliefert worden.
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
Der Romanschriftsteller ist populär in unserer Generation.
The novelist is popular among our generation.
Der Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
The custom was handed down from generation to generation.
Der Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
The custom was handed down from generation to generation.
Diese Geschichten wurden von Generation zu Generation weitererzählt.
These tales have been passed on from generation to generation.
Diese Geschichten wurden von Generation zu Generation weitererzählt.
These tales have been passed on from generation to generation.
Dieser Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
This tradition has been passed down from generation to generation.
Dieser Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
This tradition has been passed down from generation to generation.
Dieser Brauch ist von Generation zu Generation übermittelt worden.
This custom has been handed down from generation to generation.
Dieser Brauch ist von Generation zu Generation übermittelt worden.
This custom has been handed down from generation to generation.

Movie subtitles

Anscheinend hat der Gründer und Direktor sie in nur einer Generation aufgebaut, aber niemand hat den Direktor neulich gesehen.
The current director, who was also the founder, was able to build it in a single generation. But strangely, no one has actually seen the director lately.
Diese moderne Generation.
This modern generation.
Aber ganz allgemein muss ich sagen, dass deine Generation die Frauen nicht versteht.
But speaking abstractly, and nothing personal intended your generation don't understand the darlings.
Ihr seid eine Generation von Skeptikern.
Oh, oh, Suzanne, that's the trouble with your generation, you're so sceptical. Where's your sense of romance?
Oh, Mutter. Du sprichst von einer anderen Generation, als die Frauen Ware waren.
Mother, it's all right for you to talk of another generation. when women were chattels, and they did as men told them to.
Die junge Generation.
The rest of her generation.
Lhre Generation kann es nicht schlechter machen als unsere.
I doubt if their generation could do a worse job of it than we've done.
Das Dauerhafteste aber ist der Ruhm. der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Sein Name ist das Symbol für Grenzen und Freiheit. Abenteuer und Gerechtigkeit. den Geist des Westens.
Because the most lasting of all is the fame passing from one generation to another his name came to typify to all of us frontiers and freedom adventure and fair play the spirit of the West.
Das Dauerhafteste aber ist der Ruhm. der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Sein Name ist das Symbol für Grenzen und Freiheit. Abenteuer und Gerechtigkeit. den Geist des Westens.
Because the most lasting of all is the fame passing from one generation to another his name came to typify to all of us frontiers and freedom adventure and fair play the spirit of the West.
Für mich bist du die Stimme deiner Generation.
To me, you're the voice of your generation.
Aber zum ersten Mal in der Geschichte soll ein und dieselbe Generation Soldaten sowohl tapfer als auch verständnisvoll sein.
But remember this. For the first time in history, you are asking the same generation of soldiers to be both valorous and wise.
Man liest so viel über die junge Generation.
One reads so much about the younger generation.
Zweite Generation, was?
Second generation, huh?
Es geschieht pro Generation nur ein oder zwei Mal.
It really happens once or twice in a generation.

News and current affairs

Vor zehn Jahren nahmen weniger als 10 000 Menschen die antiretroviralen Medikamente der neuen Generation ein, die die Krankheit unterdrücken und Hoffnung auf ein normales Leben verheißen.
A decade ago, fewer than 10,000 people were taking the new generation of antiretroviral drugs that suppress the disease and offer the promise of a normal life.
Die junge Generation weiß, dass die Art, wie Staaten und Ökonomien momentan geführt werden, für die neuen Zeiten ungeeignet ist.
The young generation understands that the way states and economies are currently run is unfit for the new era.
In der arabischen Welt nehmen hauptsächlich islamistische Extremisten die Proteste der jungen Generation für sich ein und stehlen ihnen damit die Revolution.
In the Arab world, it is mainly extreme Islamists who are hijacking the young generation's wave, stealing their revolution.
Israel hat auf den Willen der jungen Generation positiv reagiert, kann und soll sich jedoch nicht in die Ereignisse der arabischen Welt einmischen.
Israel has reacted positively to the will of the young generation, but it cannot and should not intervene in events in the Arab world.
Unsere eigene Generation muss dringend eine neue Ära des großen gesellschaftlichen Wandels vorantreiben.
Our own generation urgently needs to spur another era of great social change.
Eine Generation später, in den 1860er-Jahren, war der Bürgerkrieg zwischen den Nord- und Südstaaten - zumindest aus der Perspektive des Südens - größtenteils einem Streit über den Charakter der finanziellen Belastungen geschuldet.
A generation later, in the 1860's, the Civil War between northern and southern states resulted in large part from a dispute about the character of financial burdens -amp at least from the South's perspective.
Wenn dies so weiter geht, wird die nächste Generation von Männern einem schweren Frauenmangel ausgesetzt sein.
Left unchecked, it will leave India's next generation of men with a severe shortage of women.
Das Schlüsselproblem für China, seine Nachbarn, die USA und den Rest der Welt ist nicht, wie viele Flugzeugträger, Raketen, U-Boote und Jagdflugzeuge der neuesten Generation China in den kommenden Jahren und Jahrzehnten vielleicht produziert und einsetzt.
So the key issue for China, its neighbors, the US, and rest of the world is not how many aircraft carriers, missiles, submarines, and next-generation fighters China may produce and deploy in the coming years and decades.
Heute, nach all den Jahren, ist mir bewusst, dass eine Generation von Staatenlenkern nicht nur den Krieg, sondern auch den Frieden gewann.
What strikes me now, all these years later, is that a generation of leaders won not only a war, but also the peace.
Was ist also das Problem für Amerikas neue Generation konservativer Kritiker der Sozialversicherung?
So what is the problem that America's new generation of conservative critics of social insurance sees?
Die kommende Generation wird für viele Amerikaner mit einem massiven sozialen Abstieg verbunden sein.
The coming generation will be one of massive downward mobility for many Americans.
Die Pläne der Teenager sind Ausdruck einer traurigen Realität: Bei ihnen handelt es sich um die zweite Generation, die nichts anderes als Krieg kennt.
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: these pupils are the second generation that has not known anything but war.
Die Amerikaner vertrauen einander einfach weniger als noch vor einer Generation.
Americans simply trust each other less than they did a generation ago.
Eins ist dennoch klar: Chavez war der erste Machthaber seiner Generation, der die Ermüdung und Desillusionierung der Region vom Neoliberalismus erkannt und neue Regeln ins Spiel gebracht hat.
Yet one thing is clear: Chavez was the first ruler of his generation to recognize the region's fatigue and disillusion with neo-liberalism, and to propose new rules of the game.

generation English

Translation Generation in German

How do you say Generation in German?

Examples Generation in German examples

How do I translate Generation into German?

Simple sentences

The proliferation of Internet usage has given birth to a new generation of young people.
Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Jede Generation muss aufs Neue die Wahrheiten der Vergangenheit wiederentdecken.
Rock and roll was a creation of the young generation.
Der Rock and Roll wurde von der jungen Generation geschaffen.
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
Die Geschichte ist von Generation zu Generation mündlich überliefert worden.
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
Die Geschichte ist von Generation zu Generation mündlich überliefert worden.
The novelist is popular among our generation.
Der Romanschriftsteller ist populär in unserer Generation.
The custom was handed down from generation to generation.
Der Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
The custom was handed down from generation to generation.
Der Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
These tales have been passed on from generation to generation.
Diese Geschichten wurden von Generation zu Generation weitererzählt.
These tales have been passed on from generation to generation.
Diese Geschichten wurden von Generation zu Generation weitererzählt.
This tradition has been passed down from generation to generation.
Dieser Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
This tradition has been passed down from generation to generation.
Dieser Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.
This custom has been handed down from generation to generation.
Dieser Brauch ist von Generation zu Generation übermittelt worden.
This custom has been handed down from generation to generation.
Dieser Brauch ist von Generation zu Generation übermittelt worden.

Movie subtitles

The current director, who was also the founder, was able to build it in a single generation. But strangely, no one has actually seen the director lately.
Anscheinend hat der Gründer und Direktor sie in nur einer Generation aufgebaut, aber niemand hat den Direktor neulich gesehen.
You're wise in your generation.
Weise gesprochen.
This modern generation.
Diese moderne Generation.
But speaking abstractly, and nothing personal intended your generation don't understand the darlings.
Aber ganz allgemein muss ich sagen, dass deine Generation die Frauen nicht versteht.
Oh, oh, Suzanne, that's the trouble with your generation, you're so sceptical. Where's your sense of romance?
Ihr seid eine Generation von Skeptikern.
Mother, it's all right for you to talk of another generation. when women were chattels, and they did as men told them to.
Oh, Mutter. Du sprichst von einer anderen Generation, als die Frauen Ware waren.
The rest of her generation.
Die junge Generation.
I doubt if their generation could do a worse job of it than we've done.
Lhre Generation kann es nicht schlechter machen als unsere.
Because the most lasting of all is the fame passing from one generation to another his name came to typify to all of us frontiers and freedom adventure and fair play the spirit of the West.
Das Dauerhafteste aber ist der Ruhm. der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Sein Name ist das Symbol für Grenzen und Freiheit. Abenteuer und Gerechtigkeit. den Geist des Westens.
I don't know. This younger generation doesn't seem to have any sense.
Ich weiß nicht, die jungen Leute scheinen keinen Verstand mehr zu besitzen.
To me, you're the voice of your generation.
Für mich bist du die Stimme deiner Generation.
But remember this. For the first time in history, you are asking the same generation of soldiers to be both valorous and wise.
Aber zum ersten Mal in der Geschichte soll ein und dieselbe Generation Soldaten sowohl tapfer als auch verständnisvoll sein.
It was put on with special adhesive paint. A generation of rubbing could not have removed it.
Das kann nicht sein, es war mit Spezialfarbe angebracht.
You're part of that postwar generation.
Sie sind ein Teil dieser Nachkriegsgeneration.

News and current affairs

Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
A decade ago, fewer than 10,000 people were taking the new generation of antiretroviral drugs that suppress the disease and offer the promise of a normal life.
Vor zehn Jahren nahmen weniger als 10 000 Menschen die antiretroviralen Medikamente der neuen Generation ein, die die Krankheit unterdrücken und Hoffnung auf ein normales Leben verheißen.
There is no shortage of hydropower plants for electricity generation in Africa.
Es herrscht in Afrika kein Mangel an Wasserkraftwerken zur Stromgewinnung.
Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation.
Wachsende Bevölkerungen in Ländern wie Nigeria und Ghana setzen für die Zukunft eine zunehmende Wasserentnahme zur Stromgewinnung voraus.
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
Zwar stehen zur Stromgewinnung auch andere Ressourcen - Schweröl, Diesel, Rohleichtöl, Solarenergie und Gas - zur Verfügung, doch ihre Kosten machen sie sämtlich nahezu unerschwinglich.
It is already the dominant source of power generation in some very important energy-consuming nations.
Sie ist bereits jetzt die vorherrschende Stromquelle in einigen sehr bedeutenden Strom verbrauchenden Ländern.
Much of the future increases in coal-fired electricity generation will come from strategically important developing countries like China and India.
Ein Großteil der künftigen Zunahme der Stromgewinnung aus Kohle wird auf strategisch bedeutende Entwicklungsländer wie China und Indien entfallen.
Even in many developed countries, coal still accounts for a large share of power generation.
Selbst in vielen entwickelten Ländern wird noch immer ein Großteil des Stroms aus Kohle erzeugt.
Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries.
Abgesehen von der Stromgewinnung lässt sich Kohle im breiten Umfang in einer Anzahl von Industrien nutzen.
Fueled by research, the past few years have witnessed the development of increasingly cleaner and more energy-efficient coal-fired generation plants and the retirement of older technologies, especially in the developed world.
Angetrieben durch die Forschung, wurde in den letzten Jahren - bei gleichzeitiger Außerdienstnahme älterer Technologien - die Entwicklung zunehmend saubererer und energieeffizienterer Kohlekraftwerke vorangetrieben, insbesondere in der entwickelten Welt.
The young generation understands that the way states and economies are currently run is unfit for the new era.
Die junge Generation weiß, dass die Art, wie Staaten und Ökonomien momentan geführt werden, für die neuen Zeiten ungeeignet ist.
In the Arab world, it is mainly extreme Islamists who are hijacking the young generation's wave, stealing their revolution.
In der arabischen Welt nehmen hauptsächlich islamistische Extremisten die Proteste der jungen Generation für sich ein und stehlen ihnen damit die Revolution.
Israel has reacted positively to the will of the young generation, but it cannot and should not intervene in events in the Arab world.
Israel hat auf den Willen der jungen Generation positiv reagiert, kann und soll sich jedoch nicht in die Ereignisse der arabischen Welt einmischen.
Our own generation urgently needs to spur another era of great social change.
Unsere eigene Generation muss dringend eine neue Ära des großen gesellschaftlichen Wandels vorantreiben.

Are you looking for...?