English | German | Russian | Czech

Gesindel German

Meaning Gesindel meaning

What does Gesindel mean in German?

Gesindel

riffraff, rabble abwertend: heruntergekommene, kriminelle Menschen Überall spürte man nach den Brennern, überall sah man ihre Spuren, viele Haufen Gesindel wurden gefangen, peinlich verhört und gerichtet. (Gustav Freytag, Bilder aus der deutschen Vergangenheit, Kapitel 26, z.n. Projekt Gutenberg) Damals war gar viel herrenloses Gesindel im Lande, das unstet lebte und so gut als möglich vom Raube. (Jeremias Gotthelf, Kurt von Koppigen, z.n. Projekt Gutenberg)

Translation Gesindel translation

How do I translate Gesindel from German into English?

Synonyms Gesindel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gesindel?

Examples Gesindel examples

How do I use Gesindel in a sentence?

Simple sentences

Sie nannten sie Gesindel.
They called them scalawags.

Movie subtitles

Es hat mich erkannt, das Gesindel!
They recognized him, bastards!
Viel zu komfortabel für das Gesindel.
Much too comfortable for this riffraff.
Sie mussten wissen, meine Herren, dass sich alles Gesindel hier treffen wird.
What does it look like?! Gentlemen, you must have been aware that all the riffraff would meet here!
Hehler, Schieber, Schwarzhändler, Gesindel eben.
Fence, receiver, stop, it's all the same racket.
Miss Essen pflegte diese Emmy Slattery dieses weiße Gesindel, und sie steckte sich an.
Miss Ellen. She went down to nurse that Emmie Slattery that white trash, and she took down with it too.
Schert euch weg, ihr Gesindel!
Get off this place, you dirty Yankee!
Oh, das gesindel erwischt dich zu Hause auch.
Oh, they'll get you at home just as well. You'll see.
Von mir aus könnte das ganze Gesindel von Bristol verrecken, könnte ich dadurch einer hübschen Frau den Kopf verdrehen.
I'd transport all the riffraff in Bristol to Botany Bay to save one beautiful woman a single headache. Something you don't understand.
Er bleibt im Hintergrund und benutzt das Gesindel für sein blutiges Werk. Er glaubt, dass so kein Blut an seinen Händen klebt, aber das tut es wohl!
He remains aloof, content to hire the scum to do his murderous work for him, thinking there's no blood on his own hands, but there is, blood on his soul.
Oder sich gegen sie zu stellen und Euer Schicksal dem Gesindel anzuvertrauen?
Or to set yourself against her and trust your fortunes to the mob?
Ich bin nicht so wie dieses Gesindel hier.
I'm not like the rest of the trash around here.
Dieses Gesindel heiratet früher.
Such riffraff wed when they like.
Soll das Gesindel den guten Namen meiner Mutter beschmutzen?
You think these riff-raff can go around town bandying my mother's good name? They can now!
Ich werde diesem tschechischen Gesindel schon einheizen! Und diesen Abschaum. in den Skoda-Werken gleichschalten, dass ihnen Hören und Sehen vergeht! Auto!
For those who failed to understand his Excellence's last remarks. the entire Czech armament production. is now transferred to my authority, under the Gestapo.

News and current affairs

Ihr Auftauchen auf der politischen Bühne ging einher mit dem Versagen der Linken. Die Verbesserung der Wirtschaftslage blieb aus, die Arbeitslosigkeit hoch, und die SLD, die alles mögliche Gesindel anzog, verstrickte sich in Korruptionsskandale.
As they emerged on the political stage, the left was failing: the economy did not improve, unemployment remained high, and the SLD, which attracted all kinds of riffraff, became mired in corruption scandals.

Are you looking for...?