English | German | Russian | Czech

Assimilierung German

Translation Assimilierung translation

How do I translate Assimilierung from German into English?

Assimilierung German » English

assimilation blending in adaptation absorption

Synonyms Assimilierung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Assimilierung?

Assimilierung German » German

Angleichung Assimilation Anpassung

Examples Assimilierung examples

How do I use Assimilierung in a sentence?

Movie subtitles

Die Assimilierung ist nicht komplett.
I can't close yet, it's not complete.
Es gab keine Probleme bei der Assimilierung.
There were no difficulties in assimilation.
Ich werde ihre Assimilierung erleichtern.
I am here to facilitate its incorporation.
Du hilfst bei der Assimilierung des Schiffs.
You will assist us to assimilate this vessel.
Das nennt man dentale Assimilierung.
It is known as dental bonding.
Berichte über meine Assimilierung sind stark übertrieben.
Reports of my assimilation are greatly exaggerated.
Sie waren nicht unverwechselbar und keiner Assimilierung wert.
Their biological and technological distinctiveness was unremarkable. They were unworthy of assimilation.
Ihre Assimilierung würde uns noch perfekter machen.
Their assimilation would have greatly added to our own perfection.
Sie war jung bei der Assimilierung.
She was assimilated at a very young age.
Die Voyager ist offenbar noch nicht zur Assimilierung bereit.
Clearly Voyager is not yet ready for assimilation.
Wär ich ihm als Borg begegnet, hätte ich seine Technologie als. der Assimilierung unwürdig empfunden. Aber wir sind uns ähnlicher, als man denkt.
Had I encountered him while I was a Borg, I would have found his technology unworthy of assimilation. but we are more alike than one might think.
Vielleicht hat die Assimilierung doch etwas Gutes.
Perhaps there's something to be said for assimilation after all.
Durch die Assimilierung kämen sie wieder zu Bewusstsein. - Und sie könnten normal weiterleben.
If they were reassimilated into the collective, they would regain consciousness and then live out a normal life span.
Ich muss die Assimilierung beenden.
I have to complete my assimilation.

News and current affairs

Auch heute warnen die Leute vor muslimischen Schwindlern, einem Staat im Staate und der Unmöglichkeit der Assimilierung und verweisen auf die Notwendigkeit, dass überzeugte Säkularisten die unwissenden Muslime von ihrem Glauben befreien.
Now, too, people warn of Muslim tricksters, states within states, the impossibility of assimilation, and the necessity for staunch secularists to free the benighted Muslims from their faith.
Die türkische EU-Mitgliedschaft würde zudem die Assimilierung der bereits in der EU vorhandenen muslimischen Minderheiten bedeutend erleichtern.
Turkish membership in the Union would also greatly ease the assimilation of the EU's own Muslim minorities.

Are you looking for...?