English | German | Russian | Czech

Arbeitgeber German

Meaning Arbeitgeber meaning

What does Arbeitgeber mean in German?

Arbeitgeber

employer Person oder Firma, die Leute als Arbeiter oder Angestellte einstellt, beschäftigt und ihnen dafür Geld bezahlt Die Arbeitgeber haben vergangene Woche bereits ein dreiprozentiges Verdienstplus in Aussicht gestellt.

Translation Arbeitgeber translation

How do I translate Arbeitgeber from German into English?

Synonyms Arbeitgeber synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Arbeitgeber?

Examples Arbeitgeber examples

How do I use Arbeitgeber in a sentence?

Simple sentences

Tims Arbeitgeber hat ihm das Blaue vom Himmel versprochen.
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
Sein Arbeitgeber hat ihn gestern entlassen.
His employer dismissed him yesterday.
Mein Arbeitgeber hat mir eine schwierige Arbeitsaufgabe aufgebürdet.
My master inflicted hard work on me.
Aus Angst, gefeuert zu werden, widerspricht niemand seinem Arbeitgeber.
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
Tom sah seinen ehemaligen Arbeitgeber auf einer Konferenz.
Tom saw his former employer at a conference.
Der Arbeitgeber muss für eine sichere Arbeitsumgebung sorgen.
The employer must provide a safe working environment.
Sie haben ihren ehemaligen Arbeitgeber auf einer Konferenz gesehen.
They saw their former employer at a conference.
Arbeitgeber sind nicht verpflichtet, ihren Angestellten einen Ausfall wegen Krankheit zu bezahlen.
Employers are not required to give their employees paid sick leave.
Manche Arbeitgeber zögern, kürzlich aus dem Gefängnis Entlassene einzustellen.
Some employers are reluctant to take on people who have recently been released from jail.
Ein unabhängiger Berater wurde hinzugezogen, um zwischen den Gewerkschaften und dem Arbeitgeber zu vermitteln.
An independent advisor has been brought in to conciliate between the unions and the employer.

Movie subtitles

Wynant, ihr Arbeitgeber, bleibt vermisst.
Wynant, her employer, is still missing.
Aber vielleicht lehnt ihr es bei ihr nicht so ab wie bei mir weil ich ja zufällig euer Arbeitgeber bin.
But maybe you won't resent her and discount everything she says the way you do me just because I happen to be your employer.
Ich will, dass Sie nach Kanada zurückgehen. Natürlich können Sie mich als Arbeitgeber entlassen.
Naturally, as my employer, you have the right to dismiss me.
Wenn Ihr Arbeitgeber diese Aussage in meiner Kolumne lesen will. dann werde ich das nur zu gerne machen.
If your employers wish me to publish that statement in my column, you may tell them that I shall be delighted to oblige.
Bitte. Tut mir leid, mein Sohn, aber unsere erste Pflicht gilt unserem Arbeitgeber.
I'm sorry, son, but our first duty is to our employer.
Bücher. Hören Sie, ist Ihr Arbeitgeber bei Ihnen?
There are few nippers at the gate so I thought I'd better bring Priscilla inside.
Er hat mich bestohlen, seinen Arbeitgeber, und Katherine March.
He stole from me, from his employer, from Katherine March.
Ich war nur sein Arbeitgeber.
I had no claim on him. I was only his employer.
Lhr Arbeitgeber ist in seinem Büro.
Your source of income is in his office.
Ihr Potters Field, mein Arbeitgeber, wird ein Armenfriedhof.
Your Potter's Field, my dear Mr. Employer, is becoming just that.
Warum sollte ich denn meinen Arbeitgeber umbringen?
Why should I wanna hurt a nice, harmless guy I was working for?
Mein Arbeitgeber war nur kurze Zeit der neunte Herzog von Chalfont, denn er erlag einem Schock, als er von seinem Erbe erfuhr.
There were few D'Ascoynes left to mourn him. My employer, who was Ninth Duke of Chalfont for the shortest possible period, having expired of shock on hearing that he had succeeded to the title.
Wo erwarten Sie Ihren Arbeitgeber zu treffen?
Where are you supposed to meet your employer?
Manchmal umklammerte sie meinen Arm oder meine Hand und vergaß, dass sie mein Arbeitgeber war.
Sometimes as we watched, she'd clutch my arm or my hand, forgetting she was my employer.

News and current affairs

Der typische amerikanische Arbeitgeber ist nicht mehr General Motors.
The typical American employer is no longer General Motors.
Das Sparen kann auch die Form individueller Beiträge zu Rentensparkonten oder Beiträge der Arbeitgeber zu betrieblichen Sparplänen annehmen.
Saving may also take the form of individual contributions to retirement accounts or employer contributions to corporate saving plans.
Wer wird bei einem Niedergang des Finanzsektors diesen als Arbeitgeber ersetzen?
If the financial sector declines, what will replace it in employment terms?
Sind diese Veränderungen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber annehmbar?
Are such changes acceptable to workers and employers?
Die Unternehmen haben ein großes Interesse daran, sich über die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestleistungen hinaus zu engagieren: einen guten Ruf in der Branche zu haben und ein angesehener Arbeitgeber zu sein sind marktfähige Vermögenswerte.
Indeed, companies often have an interest in going beyond minimum legal requirements: peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
Die Herausforderung für Arbeitnehmer, Arbeitgeber, Regierungen und Gemeinschaften liegt darin, das, was wir jetzt bereits wissen, in koordinierten und nachhaltigen Programmen umzusetzen.
The challenge to workers, employers, governments, and communities is to translate what we now know into coordinated and sustainable programs.
Der US Pension Protection Act von 2006 ermuntert die Arbeitgeber dazu, für ihre Mitarbeiter automatisch einen persönlichen Rentensparplan abzuschließen.
The US Pension Protection Act of 2006 encourages employers to enroll employees automatically in a personal saving plan for old age.
Wenn die Arbeitgeber ihren neuen Mitarbeitern sagen, dass es einen Rentensparplan gibt, und sogar versprechen, Beträge in Höhe der Mitarbeiterbeiträge beizusteuern, wird immer noch ein beträchtlicher Anteil der Mitarbeiter nicht mitmachen.
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees' contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
Doch selbst wenn der Mindestlohn ausreichend erhöht würde, um die Streichung dieser Aufstockungsleistungen auszugleichen, wäre es die falsche Strategie, einen größeren Teil der Arbeitskosten von den Steuerzahlern auf die Arbeitgeber zu übertragen.
But even if the minimum wage were raised sufficiently to offset the withdrawal of tax credits, transferring more of the cost of labor from taxpayers to employers would be the wrong strategy.
US-amerikanische Rechtsanwälte schufen neue rechtliche Rahmenbedingungen zur Arbeitsplatzsicherheit, die nachlässige Arbeitgeber stärker in die Verantwortung zogen.
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers.
Entschädigungsleistungen für verletzte Arbeitnehmer und deren Familienangehörige fallen erbärmlich niedrig aus und stellen für Arbeitgeber keinen Anreiz dar, für bessere Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz zu sorgen.
Compensation awards to injured workers and their families are pitifully low and fail to give employers incentives to make their workplaces safe.
Als die Regierung die Ausfuhrbeschränkungen für rohe Cashewnüsse Ende der 1980er Jahre zu lockern begann, traf das Arbeiternehmer und Arbeitgeber in diesen Betrieben sehr hart.
When the government began to loosen restrictions on raw cashew exports in the late 1980s, workers and employers in these factories took a big hit.
Auch wenn der Arbeitgeber vernünftig ist, können sich die Arbeitsbedingungen als gefährlich erweisen.
Even when an employer is reasonable, working conditions may still prove dangerous.
Der landwirtschaftliche Sektor sowohl in den Endwicklungs- als auch Industrieländern der größte Arbeitgeber von Kindern ist besonders schwer zu überwachen.
The agricultural sector--the largest employer of children in both developing and industrialized countries--is particularly difficult to oversee.

Are you looking for...?