English | German | Russian | Czech

Ansturm German

Meaning Ansturm meaning

What does Ansturm mean in German?

Ansturm

onslaught Militär kraftvoller, schneller Angriff vieler Angreifer auf ein bestimmtes Ziel Er fiel beim Ansturm auf den Hügel. im übertragenen Sinn: heftige Massenbewegung auf ein Zielobjekt Es findet ein regelrechter Ansturm auf Kindergartenplätze statt.

Translation Ansturm translation

How do I translate Ansturm from German into English?

Ansturm German » English

rush onslaught onrush stampede run flood charge attack

Synonyms Ansturm synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ansturm?

Examples Ansturm examples

How do I use Ansturm in a sentence?

Simple sentences

Ich esse für gewöhnlich um halb zwölf zu Mittag, um den Ansturm zu vermeiden.
I usually eat lunch at 11:30 to avoid the rush.

Movie subtitles

Dieser Ansturm schadet dem Ruf der Bank.
This run isn't doing the reputation of this bank any good.
Hier kümmern wir uns um den Ansturm.
This is where we take care of the overflow sir.
Wüssten die Leute, was Sie in diesen Wänden beherbergen, könnten Sie den Ansturm gar nicht bewältigen.
Professor, if people knew what you have inside these walls you couldn't accommodate the crowds.
Wenn die Crew davon Wind kriegt. gibt es einen Ansturm auf die Klinik.
If the crew got wind of this there'd be a hell of a raid on the dispensary.
Ein Ansturm wie bei einem Fußballspiel.
Look over there, sir. Looks like Wembley Stadium getting out.
Ich befürchte, dass sie meinem Ansturm nicht standhält.
I fear she will not bear my assaults.
Ja, ich auch. Vor dem großen Ansturm.
Yes, so will I, before the run begins.
Großer Ansturm?
The run!
Die größte Popgruppe aller Zeiten wurde in Australien von einem Ansturm an Publicity begleitet.
The group's arrival in Australia has been accompanied by a blaze of publicity.
Kann denn nichts den Ansturm der Killertomaten aufhalten?
Man (on radio): THE NATION IS IN CHAOS.
Es wird einen Ansturm geben.
You're gonna start a stampede.
Also können wir mit einem Ansturm auf die Bethesda-Laboratorien rechnen?
So we can expect a run at the Bethesda laboratories?
Ich würde gern meine ganze Einheit in TELDAR einschleusen, aber ich kann nicht einen Ansturm auf einen großen Konzern bewilligen, ohne Beweise.
I'd love to get the entire unit into TELDAR but I cannot sanction a run on a major corporation without proof.
Den letzten Ansturm wehrte er beinahe im Alleingang ab.
The final human wave he held off almost single-handedly.

News and current affairs

Wenn ein Ansturm auf die Banken droht, stellen deshalb alle Länder Notliquidität zur Verfügung, so wie es weltweit während der Pleite von Lehman Brothers im Jahr 2008 geschah, als das Vertrauen in den Banksektor zusammenbrach.
This is why all countries provide emergency liquidity support when a bank run materializes, as was done on a global scale when confidence in the banking sector collapsed alongside Lehman Brothers in 2008.
Auch die Eurozone benötigt solch einen Mechanismus, um einem Ansturm auf die Staatsschulden der Mitgliedsländer entgegen zu wirken.
Likewise, the eurozone needs a mechanism to confront runs on its member countries' government debt.
Die Eurozone braucht eine unabhängige Beurteilung von außen, was zu tun ist, und eine rasche Umsetzung bevor es zu spät ist und der beginnende Ansturm auf Banken unkontrollierbar wird.
The eurozone needs an independent outside assessment of what needs to be done, and rapid implementation, before it is too late and the incipient bank runs become uncontrollable.
In diesem September führten die Sorge wegen der öffentlichen Verschuldung und Bedenken angesichts der Fähigkeit der britischen Regierung einen Sparkurs durchzusetzen zu einem Ansturm auf das Pfund.
That September, concerns about public debt and the British government's ability to enforce austerity led to a run on the pound.
Da ein Ansturm auf Banken auf breiter Front Besorgnis auslösen kann, garantieren Regierungen explizit, dass die Bankeinlagen abgesichert sind und implizit alle anderen Schulden der Mega-Banken.
Because runs on banks can trigger widespread distress, governments explicitly guarantee insured deposits and implicitly guarantee all the other debts of mega-banks.
Es gäbe einen derart massiven Ansturm auf Bargeld wie seit der Großen Depression nicht mehr, mit langen Schlangen vor den Geldautomaten und Bankschaltern, um so viel Geld wie möglich abzuheben.
There would be a massive run into cash, on an order not seen since the Great Depression, with long lines of people at ATMs and teller windows withdrawing as much as possible.
Und schließlich sind die Zentralbanken immer noch bereit einzugreifen, um einen Ansturm auf die Banken zu verhindern.
Finally, central banks still stand ready to intervene to prevent bank runs.
Im schlimmsten Fall werden sie in einen neuen Teufelskreis aus Panik und einem Ansturm auf die Banken gezogen, der auch die einsetzende Erholung der europäischen Wirtschaft zu Fall bringen wird.
In the worst case, they will be hit by a new vicious circle of panic and bank runs, also derailing the incipient European recovery.
Und es fragt, wie sich der Einzelne in einer von Urbanisierung und dem Ansturm globaler Kommunikation geprägten Ära rapiden Wandels in einer Gesellschaft, in der es noch vor zehn Jahren kein Fernsehen gab, seine psychologische Stabilität bewahren kann.
And it is asking how individuals can maintain their psychological stability in an era of rapid change, marked by urbanization and an onslaught of global communication in a society that had no televisions until a decade ago.
Dies könnte u.a. von dem zunehmenden und inzwischen unerbittlichen Ansturm von Werbung und PR herrühren.
This may be the result of, among other things, the increasing and now relentless onslaught of advertising and public relations.
Die abrupte Umschichtung der Portfolios und der Ansturm auf sicherere Vermögenswerte schaffen beim Überschreiten der Grenzen nicht nur Finanzprobleme, sondern auch Wechselkurskrisen.
In crossing borders, the sharp portfolio reallocations and the rush to safer assets are creating not only financial but also exchange-rate crises.
Sie reagierten nicht auf Dubais Finanzprobleme, sondern machten bei dem heftigen Ansturm auf Gold mit, um das Edelmetall zu besitzen, bevor sein Preis noch höher steigt.
They were not reacting to Dubai's financial trouble, but rather were joining the eager rush to own gold before its price rises even further.
Die Folgerisiken der vollen Liberalisierung der Kapitalbewegungen sind schließlich stärkere Wechselkursschwankungen, und selbst Länder mit einer gesunden Liquidität konnten einen Ansturm auf ihre Reserven nicht abwehren.
The downside risk of capital-account liberalization, after all, is higher exchange-rate volatility, and even countries with sound liquidity positions could not prevent a run on their reserves.
Und es käme zu einem Ansturm auf Schmuck und andere schwer zu ermittelnde Sachwerte.
And there would be a rush into jewelry and other hard-to-detect real assets.

Are you looking for...?