English | German | Russian | Czech

überwiegend German

Meaning überwiegend meaning

What does überwiegend mean in German?

überwiegend

mostly, for the most part, predominant den größten Teil darstellend Der überwiegende Teil der Bevölkerung ist dagegen.

überwiegend

mostly, largely, chiefly, principally, predominantly in der Mehrheit, vor allem Die Bevölkerung ist überwiegend dagegen.

Translation überwiegend translation

How do I translate überwiegend from German into English?

Synonyms überwiegend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überwiegend?

Examples überwiegend examples

How do I use überwiegend in a sentence?

Simple sentences

Die Schüler sind überwiegend fleißig.
The students are for the most part diligent.
Ich war den Sommer überwiegend in London.
I was in London most of the summer.
Die Partei besteht überwiegend aus berufstätigen Frauen.
The party is mainly made up of working women.
Tom isst überwiegend Obst und Gemüse, Fleisch nur etwa einmal wöchentlich.
Tom eats mostly fruits and vegetables, and only eats meat about once a week.
Die Arbeit muss überwiegend per Hand geschehen.
Most of the work has to be done by hand.
Maria war überwiegend mit Jungen befreundet.
Most of Mary's friends were boys.
Tom ist überwiegend mit Mädchen befreundet.
Most of Tom's friends are girls.
Um die Dekoration hat sich überwiegend Tom gekümmert.
Tom did most of the decorating.
Um die Dekoration hat sich überwiegend Maria gekümmert.
Mary did most of the decorating.
Um die Dekoration hat sich überwiegend meine Freundin gekümmert.
My girlfriend did most of the decorating.
Europäische Igel fressen überwiegend Insekten.
European hedgehogs mostly eat insects.

Movie subtitles

Ich rede überwiegend vom Tod anderer.
Never fear. I talk mostly of other people's deaths.
Überwiegend Männer.
Mostly.
Die Leute sind überwiegend der Meinung.
That's the word.
Auch wenn mir bewusst ist, dass Frauen überwiegend aus Wasser bestehen hinzu kommt eine Prise Salz reagiere ich auf sie ganz anders, als es normalerweise bei Mineralien der Fall ist.
Oh. For example, although I know basically women consist mostly of water, with a few pinches of salt, metals thrown in, you have a very unsaltlike and nonmetallic effect on me.
Abgesehen von einer Spur Eisenphosphat besteht er überwiegend aus Silikaten.
With the exception of a trace of iron phosphate, not enough to mention, they're all silicates.
Überwiegend mit ihrer Tapferkeit.
Mostly with courage.
Sie wissen, wie die Franzosen sind mit ihrem Stil. Überwiegend dekadent.
You know how the French are with their style, flair-- mostly decadent of course.
Ich möchte es mal so sagen: Überwiegend sind alle da.
Well, Herr Kommandant, I should say almost all are here.
Ja, überwiegend könnte das schon sein.
Yes, yes, she is. She certainly is.
Das wird hier überwiegend getragen.
We use a good deal of it.
Die Mittelklasse ist ziemlich unbedeutend, es sind überwiegend Faschisten, außer euch Juden natürlich.
But the middle class I don't care for. They're all of them more or less Fascists.
Die positiven stammen überwiegend von Verwandten und Soldaten.
But the pro letters are mostly from relatives and servicemen.
Die Villa steht überwiegend leer. und die Aufseher sind heute in der Stadt.
There's no-one there. The villa's almost always empty, and the custodian's gone into town today.
Überwiegend klares Wetter.
There's notice of a rising barometer and prevailing clear weather.

News and current affairs

Es schien sinnvoll zu sein, dass auch in der Eurozone die Bankenaufsicht überwiegend in nationaler Hand blieb.
It thus seemed to make sense that even in the eurozone, banking supervision remained largely national.
Die erneuerbare Energie stammt überwiegend aus der Verbrennung von Holz, die von Menschen in der Dritten Welt auf häufig nicht nachhaltige Weise durchgeführt wird.
Renewable energy overwhelmingly comes from often-unsustainable burning of wood and biomass by people in the Third World.
Die Vergeltung folgte schnell, und mindestens 50 Muslime wurden in drei Tagen der Gewalt in den südöstlichen (überwiegend christlichen) Städte Onitsha und Enugu getötet.
Reprisals were swift, and at least 50 Muslims were killed in three days of violence in the southeastern (predominantly Christian) cities of Onitsha and Enugu.
Da politische Macht dazu neigt, sich um wirtschaftliche Macht herum zu konzentrieren, sind die afrikanischen Muslime in diesen überwiegend zentralisierten politischen Systemen traditionell unterrepräsentiert.
As political power tends to polarize around economic power, sub-Saharan African Muslims have been under-represented in these mostly centralized political systems.
Ob es ihnen gefällt oder nicht: Die Mehrzahl der schwarzafrikanischen Muslime werden von Staaten vertreten, die überwiegend laizistisch, christlich oder von anderen Religionen dominiert sind.
Whether they like it or not, the majority of sub-Saharan African Muslims are represented by states that are mostly secular, Christian, or dominated by other religions.
Die Argumente dagegen, Könige und Königinnen zu unterhalten, sind überwiegend ziemlich rational.
The arguments against maintaining kings and queens are mostly quite rational.
Königin Victoria, die überwiegend deutscher Herkunft war, betrachtete sich nicht nur als Monarchin der Briten, sondern auch der Inder, Malaien und vieler anderer Völker.
Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Es handelte sich dabei weniger um eine Weltordnung als um eine Gruppe gleichgesinnter Länder überwiegend in Nord- und Südamerika und in Westeuropa, die weniger als die Hälfte der Welt umfassten.
It was less a global order than a group of like-minded countries, largely in the Americas and Western Europe, which comprised less than half of the world.
Auf der obersten Ebene des Schachbrettes steht die überwiegend unipolare militärische Macht.
On the top chessboard, military power is largely unipolar.
Es war während dieser Ära - etwa zwischen 1948 und 1973 -, dass Soziologen feststellten, dass die die Amerikaner sich überwiegend nicht mehr der Arbeiterschaft, sondern der Mittelschicht zugehörig betrachteten.
It was during this era - roughly from 1948 to 1973 - that sociologists found that a majority of Americans had come to define themselves not as working class, but as middle class.
Dieser gründet sich überwiegend auf die weit verbreitete Wahrnehmung der USA als arrogant.
This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
Mehr noch: Weil die Finanzinstitute die Papiere überwiegend mit geborgtem Geld gekauft haben, verschärft ihr Bedürfnis, ihren Verschuldungsgrad zu reduzieren, die Kreditverknappung.
Moreover, because financial institutions' assets were bought mainly with borrowed money, the shortage of credit is exacerbated by their need to deleverage.
Obwohl Myanmar ein überwiegend buddhistisches Land ist, haben Dutzende verschiedene religiöse und ethnische Gemeinschaften dort lange Seite an Seite gelebt.
Although Myanmar is an overwhelmingly Buddhist country, dozens of religious and ethnic communities have long lived there side by side.
Doch wenn Marokko heute stabil erscheint, spiegelt dies überwiegend zwei Faktoren wieder: Monarchie und Reform.
Nevertheless, if Morocco looks stable today, this largely reflects two factors: monarchy and reform.

Are you looking for...?