English | German | Russian | Czech

mehrheitlich German

Meaning mehrheitlich meaning

What does mehrheitlich mean in German?

mehrheitlich

das, was der größere Teil einer befragten Personengruppe will Deutsche Gerichte sprechen mehrheitlich der Frau das Sorgerecht an den Kindern zu. In einem Volksentscheid haben sich die Niederländer mehrheitlich gegen die Ausweitung der Befugnisse von Geheimdiensten im Internet ausgesprochen. Wer die Europäische Union aus dem negativen Sog ziehen will, ist gut beraten das zu tun, was die Bürger mehrheitlich wünschen . Für die Mehrheit der Menschen ist der Schuldige im Asylstreit klar Bundesinnenminister Horst Seehofer, und zwar quer durch alle Parteien. Selbst CSU-Wähler sind mehrheitlich für seinen Rücktritt als Innenminister. Die Belegschaft des Softwareherstellers SAP AG hat sich am Freitag auf einer Betriebversammlung am Hauptstandort Walldorf mehrheitlich gegen die Einführung eines Betriebsrates entschieden.

Translation mehrheitlich translation

How do I translate mehrheitlich from German into English?

mehrheitlich German » English

of the majority

Synonyms mehrheitlich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as mehrheitlich?

Examples mehrheitlich examples

How do I use mehrheitlich in a sentence?

Movie subtitles

Aber bestünde Ihre Regierung nicht mehrheitlich aus vernünftigen Männern, wäre ich nicht hier.
But if the majority of your government were not reasonable men. I should not be here.
Können Sie sich vorstellen, dass er mehrheitlich in ein Amt gewählt wird?
Can you imagine him elected a deputy of the majority in the next election?
Amnesty International, Greenpeace und der United Negro College Fund. meldeten diese Woche Rekordeinnahmen, mehrheitlich aus größeren, anonymen Spenden.
Amnesty International, Greenpeace, and the United Negro College Fund announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations.
Du weißt ja, dass du letztes Jahr mehrheitlich zum beliebtesten Lehrer gewählt wurdest.
I assume that you are aware. that you were voted the students' favorite teacher last year.
Vize Präsident Nixon scheint mehrheitlich den Katholischen Hudson Kreis in New Jersey gewonnen zu haben.
Vice President Nixon seems to have carried predominantly Catholic Hudson County, New Jersey.
Studenten, die in mehrheitlich muslimischen Ländern studieren, beeinflussbar und prädisponiert, mit der Sache zu sympathisieren.
Students studying in Muslim-majority countries, impressionable, predisposed to sympathize with the cause.
Ich habe das der Polizei gemeldet. Aber wir sind eine mehrheitlich schwarze Gemeinde.
Now, I called and told the police, but we're predominantly an African American congregation.
Nach langen Überlegungen und wegen der Vorfälle haben drei Richter mehrheitlich entschieden, dass Sie, Elisha Amsalem, dieser Frau die Scheidung gewähren müssen.
After much consideration and in light of events, it was decided by a majority of three judges under my authority that you, Elisha Amsalem, must grant this woman a divorce.
Ich und meine Partner haben es mehrheitlich beschlossen.
A majority decision has been made by myself and the partners.
Mein Kampftraining besteht sich mehrheitlich aus Boxen.
Look, my combat training focuses primarily on boxing.

News and current affairs

NEU-DELHI - In nur einem Jahrzehnt haben die USA in drei mehrheitlich muslimischen Ländern interveniert und ihre Regierungen gestürzt.
NEW DELHI - In just one decade, the United States has intervened militarily in three Muslim-majority countries and overthrown their governments.
Könnte in einem anderen mehrheitlich weißen Land ein Farbiger an die Macht kommen?
Could a person of color win power in other white-majority countries?
Die russische Wiedereroberung der Krim bietet ultranationalistischen Serben, die den Verlust des mehrheitlich albanischen Kosovo beklagen, ein überaus erfreuliches Gesprächsthema.
The Russian re-conquest of Crimea provides a gleeful talking point for ultra-nationalist Serbs bemoaning the loss of Albanian-majority Kosovo.
Minderheiten sind überall ein leichtes Ziel (gewiss haben es Christen und Juden heute in mehrheitlich muslimischen Ländern nicht leicht).
Minorities are easy targets everywhere (certainly, Christians and Jews do not have an easy time nowadays in Muslim-majority countries).
Doch haben die letzten Jahre deutlich gemacht, dass eine Europäische Föderation von den Staaten, aus denen Europa besteht, nicht mehrheitlich unterstützt wird - ein Punkt, der durch die Debatte um den gescheiterten Verfassungsvertrag unterstrichen wird.
But the last few years have made clear the absence of majority support for a European federation by the states that make up Europe, a point underscored by the debate surrounding the failed Constitutional Treaty.
Während in Europa die Geburtenrate stagniert, wird sich die arabische Bevölkerung in den nächsten Jahrzehnten verdoppeln, und die Bevölkerungen vieler mehrheitlich muslimischer Länder wachsen.
Whereas Europe's birthrate is stagnant, the Arab population is set to double in the coming decades, and the population will rise in many Asian Muslim-majority countries.
Heute ist die Organisation nur mehr ein Schatten ihrer selbst, eine parteiabhängige, mehrheitlich rechtsgerichtete Bewegung von Arbeitern, die sich den Turbulenzen der neuen ökonomischen Realität ausgesetzt sehen.
The union itself is a shell of its own former self, a partisan and mostly right-wing movement of workers buffeted by the new economic reality.
Fünf bis sechs Millionen Menschen, mehrheitlich Kinder, sterben jedes Jahr an Krankheiten wie Durchfall, die durch verschmutztes Trinkwasser übertragen werden, und an den Folgen der Luftverschmutzung.
Five to six million people, mostly children, die every year due to waterborne diseases, such as diarrhea, and air pollution.
Zudem könnte Chinas an Afghanistan grenzende, mehrheitlich muslimische Provinz Xinjiang von einer Machtübernahme der Taliban in Kabul oder der Zerstückelung des Landes in gefährlicher Weise beeinflusst werden.
Moreover, China's Muslim-majority province of Xinjiang, bordering on Afghanistan, can be dangerously affected by a Taliban takeover in Kabul or by the dismemberment of the country.
Aggressionsfreie Demonstrationen dieses Andersseins - wie das Tragen islamischer Kopftücher durch Schüler und Lehrer in mehrheitlich christlichen Ländern - sollten zumutbar sein.
Non-aggressive demonstrations of difference - including Islamic headscarves worn by students or teachers in largely Christian countries - should be bearable.
Wie die Muslim-Bruderschaft Demokratie betrachtet, ist rein mehrheitlich begründet und nicht liberal: ihrem Sprecher zufolge hat der Wahlsieger das Recht nach seinem Belieben zu regieren.
The Brotherhood's vision of democracy is purely majoritarian, not liberal: winning an election, according to its spokespeople, permits the victor to rule according to his views.
Eine höhere Sichtbarkeit des Islam ist die natürliche Folge von mehr Demokratie in mehrheitlich muslimischen Ländern.
Higher visibility for Islam is the inevitable result of more democracy in Muslim-majority countries.
Trotz schwerwiegender Fehler seitens des IWF - man denke an die neueren Finanzkrisen in Thailand und Rußland - sind die Ökonomen mehrheitlich der Ansicht, daß sie die richtige Arznei verordnen.
Although the Fund has committed grave errors (Thailand and Russia of late), a majority of economists reckon that they are hawking the right medicine.
Bagdad war mehrheitlich sunnitisch und Basra vorwiegend schiitisch.
Baghdad was mainly Sunni; and Basra was predominantly Shi'ite.

Are you looking for...?