English | German | Russian | Czech

mostly English

Translation mostly in German

How do you say mostly in German?

Examples mostly in German examples

How do I translate mostly into German?

Simple sentences

The pain has mostly gone away.
Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
The movie was cast mostly with Americans.
Dieser Film war hauptsächlich mit Amerikanern besetzt.
Success depends mostly on effort.
Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
Coal consists mostly of carbon.
Kohle besteht vor allem aus Kohlenstoff.
Coal consists mostly of carbon.
Kohle besteht hauptsächlich aus Kohlenstoff.
Father mostly plays golf on Sunday.
Am Sonntag spielt Vater meistens Golf.
How much beer people drink depends mostly on the weather.
Wie viel Bier man trinkt, hängt meistens vom Wetter ab.
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.
Tom eats mostly fruits and vegetables, and only eats meat about once a week.
Tom isst überwiegend Obst und Gemüse, Fleisch nur etwa einmal wöchentlich.
I mostly agree with what he said.
Ich bin größtenteils einverstanden mit dem, was er sagte.
Mostly criminals are as naive as children.
Verbrecher sind meist naiv wie Kinder.
Even though Tom eats mostly junk food, he rarely gets sick and his BMI is in the normal range.
Obwohl Tom meist nur Schnellgerichte zu sich nimmt, wird er kaum krank, und sein Körpermasseindex liegt im normalen Bereich.
The work mostly consists of removing undergrowth and clearing away litter.
Die Arbeitsaufgabe besteht hauptsächlich darin, Unterholz zu entfernen und Abfall wegzuräumen.
Jupiter is made mostly of hydrogen and helium gases.
Jupiter besteht hauptsächlich aus den Gasen Wasserstoff und Helium.

Movie subtitles

I'm sure, mostly, they're just happy that you're alive.
Ganz bestimmt sind sie vor allem froh, dass du lebst.
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.
Not that it all makes sense. It's mostly superstitious nonsense, but we are living beings.
Es ergibt vielleicht keinen Sinn, aber wir sind alle lebende Wesen.
Mostly service routine.
Hauptsächlich Militärdienst geleistet.
Now we're going to see more physical effects - mostly wire effects - coming up to get material out of his room and down to the street.
An dieser Stelle des Films folgen weitere Effekte, zumeist Drahteffekte, um Gegenstände aus dem Zimmer auf die Straße zu befördern.
The tubes were mostly concealed, running up a trouser leg.
Diese liefen versteckt an einem der Hosenbeine entlang.
They're mostly village boys.
Das sind meist Dorfjungen.
But due to false claims. they mostly are.
Aber wenn sie nicht genug Nahrung finden, füllen sie ihren Magen mit Wasser.
That's why she went away, mostly.
Vor allem deshalb ging sie ja weg.
And mostly killing. Had one here just the other night.
Erst letztens ist wieder was passiert.
It was mostly me, Captain Butler.
Ich habe das Meiste gemacht.
Mostly of life becoming too real for me, I suppose.
Dass das Leben zu wirklich für mich wird.
Yes, mostly puss.
Aufjeden Fall Kater.
I brought my army here partly from anger, mostly from love.
Ich brachte meine Armee aus Wut, aber eher aus Liebe hierher.

News and current affairs

African countries search endlessly, and mostly fruitlessly, for the small amounts of funding needed for their purchases of fertilizer and improved seeds.
Die Länder Afrikas sind endlos - und meist erfolglos - auf der Suche nach den bescheidenen Geldbeträgen, die sie benötigen, um Düngemittel und verbessertes Saatgut zu kaufen.
Montenegro, Serbia's junior partner in the Yugoslav federation, mostly boycotted the election while Albanians in Kosovo ignored them.
Montenegro, Serbiens Juniorpartner in der jugoslawischen Föderation, hat die Wahl zu einem großen Teil boykottiert, während die Albaner im Kosovo sie schlichtweg ignoriert haben.
Cyber war and cyber espionage are largely associated with states, while cyber crime and cyber terrorism are mostly associated with non-state actors.
Netzkrieg oder Netzspionage wird weitgehend mit Staaten in Verbindung gebracht, während Netzkriminalität oder Netzterrorismus meist nichtstaatlichen Akteuren zugeschrieben wird.
VIENNA - European politics is mostly shaped by events and anniversaries.
WIEN - Die europäische Politik ist größtenteils von geschichtlichen Ereignissen und Jahrestagen geprägt.
The difference between Czechoslovakia and Italy or Germany is mostly one of 50 years.
Was die Tschechoslowakei von Italien oder Deutschland unterscheidet, sind kaum mehr als 50 Jahre.
As political power tends to polarize around economic power, sub-Saharan African Muslims have been under-represented in these mostly centralized political systems.
Da politische Macht dazu neigt, sich um wirtschaftliche Macht herum zu konzentrieren, sind die afrikanischen Muslime in diesen überwiegend zentralisierten politischen Systemen traditionell unterrepräsentiert.
Political Islam is an almost unknown phenomenon in this region (the Islamic Party of Kenya was never registered, for example), and Muslim organizations have mostly focused on welfare and rights.
Der politische Islam ist in dieser Region ein nahezu unbekanntes Phänomenon (die Islamische Partei Kenias etwa wurde nie angemeldet), und muslimische Organisationen konzentrieren sich zumeist auf die Bereiche Wohltätigkeit und Recht.
Whether they like it or not, the majority of sub-Saharan African Muslims are represented by states that are mostly secular, Christian, or dominated by other religions.
Ob es ihnen gefällt oder nicht: Die Mehrzahl der schwarzafrikanischen Muslime werden von Staaten vertreten, die überwiegend laizistisch, christlich oder von anderen Religionen dominiert sind.
Jubilee 2000 succeeded mostly in getting empty promises.
Jubilee 2000 konnte den meisten Erfolg mit leeren Versprechungen verbuchen.
How much more worrying, then, is such concentrated ownership in new democracies and developing countries, where the check of civil society is mostly absent?
Um wie viel beunruhigender ist ein derart konzentrierter Medienbesitz in den neuen Demokratien und in Entwickelländern, wo eine Überprüfung durch die Zivilgesellschaft meist fehlt?
The arguments against maintaining kings and queens are mostly quite rational.
Die Argumente dagegen, Könige und Königinnen zu unterhalten, sind überwiegend ziemlich rational.
Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Königin Victoria, die überwiegend deutscher Herkunft war, betrachtete sich nicht nur als Monarchin der Briten, sondern auch der Inder, Malaien und vieler anderer Völker.
NEWPORT BEACH - It has been raised more than 70 times in the last 50 years, mostly without commotion.
NEWPORT BEACH: Sie wurde in den letzten 50 Jahren mehr als 70 Mal erhöht, zumeist ohne Aufregung.
I want to deviate from my usual economic theme this month and focus instead on the system by which the press - mostly the American press - covers government nowadays.
Diesen Monat möchte ich von meinem üblichen Wirtschaftsthema abweichen und mich stattdessen darauf konzentrieren, mit welchem System die Presse - vor allem die amerikanische Presse - derzeit über die Regierung Bericht erstattet.

Are you looking for...?