zastírat Czech
Translation zastírat translation
How do I translate zastírat from Czech into English?
zastírat Czech » English
Synonyms zastírat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zastírat?
zastírat Czech » Czech
Conjugation zastírat conjugation
How do you conjugate zastírat in Czech?
zastírat · verb
Present já zastírám
Singular
1st person já zastírám
2nd person ty zastíráš
3rd person on/ona/ono zastírá
Plural
1st person my zastíráme
2nd person vy zastíráte
3rd person oni/ony/ona zastírají
Polite form of address
2nd person vy zastíráte
Future já budu zastírat
Singular
1st person já budu zastírat
2nd person ty budeš zastírat
3rd person on/ona/ono bude zastírat
Plural
1st person my budeme zastírat
2nd person vy budete zastírat
3rd person oni/ony/ona budou zastírat
Polite form of address
2nd person vy budete zastírat
Past já jsem zastíral
Masculine animate gender já jsem zastíral
Singular
1st person já jsem zastíral · zastíral jsem
2nd person ty jsi zastíral · zastíral jsi tys zastíral · zastírals
3rd person on zastíral
Plural
1st person my jsme zastírali · zastírali jsme
2nd person vy jste zastírali · zastírali jste
3rd person oni zastírali
Polite form of address
2nd person vy jste zastíral · zastíral jste
Masculine inanimate gender já jsem zastíral
Singular
1st person já jsem zastíral · zastíral jsem
2nd person ty jsi zastíral · zastíral jsi tys zastíral · zastírals
3rd person on zastíral
Plural
1st person my jsme zastíraly · zastíraly jsme
2nd person vy jste zastíraly · zastíraly jste
3rd person ony zastíraly
Polite form of address
2nd person vy jste zastíral · zastíral jste
Feminine gender já jsem zastírala
Singular
1st person já jsem zastírala · zastírala jsem
2nd person ty jsi zastírala · zastírala jsi tys zastírala · zastíralas
3rd person ona zastírala
Plural
1st person my jsme zastíraly · zastíraly jsme
2nd person vy jste zastíraly · zastíraly jste
3rd person ony zastíraly
Polite form of address
2nd person vy jste zastírala · zastírala jste
Neuter gender já jsem zastíralo
Singular
1st person já jsem zastíralo · zastíralo jsem
2nd person ty jsi zastíralo · zastíralo jsi tys zastíralo · zastíralos
3rd person ono zastíralo
Plural
1st person my jsme zastírala · zastírala jsme
2nd person vy jste zastírala · zastírala jste
3rd person ona zastírala
Polite form of address
2nd person vy jste zastíralo · zastíralo jste
Conditional já bych zastíral
Masculine animate gender já bych zastíral
Singular
1st person já bych zastíral · zastíral bych
2nd person ty bys zastíral · zastíral bys
3rd person on by zastíral · zastíral by
Plural
1st person my bychom zastírali · zastírali bychom
2nd person vy byste zastírali · zastírali byste
3rd person oni by zastírali · zastírali by
Polite form of address
2nd person vy byste zastíral · zastíral byste
Masculine inanimate gender já bych zastíral
Singular
1st person já bych zastíral · zastíral bych
2nd person ty bys zastíral · zastíral bys
3rd person on by zastíral · zastíral by
Plural
1st person my bychom zastíraly · zastíraly bychom
2nd person vy byste zastíraly · zastíraly byste
3rd person ony by zastíraly · zastíraly by
Polite form of address
2nd person vy byste zastíral · zastíral byste
Feminine gender já bych zastírala
Singular
1st person já bych zastírala · zastírala bych
2nd person ty bys zastírala · zastírala bys
3rd person ona by zastírala · zastírala by
Plural
1st person my bychom zastíraly · zastíraly bychom
2nd person vy byste zastíraly · zastíraly byste
3rd person ony by zastíraly · zastíraly by
Polite form of address
2nd person vy byste zastírala · zastírala byste
Neuter gender já bych zastíralo
Singular
1st person já bych zastíralo · zastíralo bych
2nd person ty bys zastíralo · zastíralo bys
3rd person ono by zastíralo · zastíralo by
Plural
1st person my bychom zastírala · zastírala bychom
2nd person vy byste zastírala · zastírala byste
3rd person ona by zastírala · zastírala by
Polite form of address
2nd person vy byste zastíralo · zastíralo byste
Imperative zastírej!
ty zastírej!
my zastírejme!
vy zastírejte!
Examples zastírat examples
How do I use zastírat in a sentence?
Movie subtitles
Nebudu zastírat, že bych byl radši, kdyby se to nestalo.
Oh. I won't conceal from you that I wish this hadn't happened.
Nemá cenu to zastírat.
No use pretending it isn't.
Nebudu zastírat nebezpečí této mise.
I'm not going to minimise the danger of this raid.
A zastírat to, čemu nerozumíme.
And cover up what we don't know.
Nemá význam si to zastírat.
No use trying to conceal it.
Před Johanem a Marianne nic zastírat nemusíme.
Does it bother you that I speak freely to Johan and Marianne?
Nehodlám zastírat fakt, že jednání s tvým manželem, spoluvladařem knížetem Michalem, jsou velmi obtížná.
I won't hide you the fact that the discussions with your husband, the co-regent prince Mihail, are very difficult.
Nijak zvlášť se nesnažil zastírat, proč si ji chce vzít.
He didn't leave much doubt about why he was marrying her.
Pan Gibson je přesvědčen o vaší nevině, nebudeme však zastírat, že vám hrozí nebezpečí.
Mr. Gibson is convinced of your innocence but it would be a cruel deception to pretend that you're not in very great danger.
Nebudu zastírat, že jsem ráda, že je po něm.
I admit that I feel relieved by his death.
Muldere, všechno není jen labyrint temných konspirací, a ne každý chystá intriky, aby mohl podvádět, klamat a zastírat.
Not everything is a labyrinth of dark conspiracy, and not everybody is plotting to deceive, inveigle and obfuscate.
Umírněnost může zastírat strach.
Temperance can be a disguise for fear.
Víš Eriku, nemusíš to zastírat.
You know, Eric, you don't have to rub it in.
Nemusíš to zastírat.
You don't have to hide it.
News and current affairs
Tyto důvody mohou zastírat mnohem závažnější faktory, jak naznačuje nedávná rezignace ředitele americké CIA George Teneta.
Such reasons may conceal more compelling factors, as the recent resignation of American CIA Director George Tenet suggests.
Tradiční nepřátelství mezi odborovými svazy a světem financí by nemělo zastírat jejich společný zájem na využívání finančních nástrojů expanzivním a kreativním způsobem.
The traditional hostility between labor unions and the world of finance should not obscure their common interest in using financial tools in an expansive and creative way.
Překotně rostoucí či přehřívající se realitní trhy a prosperující, leč přebujelá bankovní soustava mohou zastírat postupnou ztrátu konkurenční schopnosti a riskovat fiskální udržitelnost, jak se stalo v eurozóně.
For a while, booming or overheating real-estate markets and a thriving, but oversized banking sector can disguise a gradual loss of competitiveness and risks to fiscal sustainability, as occurred in the euro area.
Ke škodám bohužel dochází v tichosti, což umožňuje politickým zájmům zastírat jakékoliv vědomí naléhavosti potřeby řešit stupňující se problémy globální ekonomiky.
Unfortunately, the damage is occurring quietly, enabling political interests to overshadow any sense of urgency about the need to redress the global economy's intensifying problems.
Rozpor mezi dvěma vizemi reformy by neměl zastírat skutečnost, že v Egyptě existuje široký konsenzus: zásadní reforma určitého druhu je nezbytná a už dávno zpožděná.
The conflict between the two visions of reform should not obscure the fact that there is a general consensus in Egypt: substantial reform of some kind is necessary and long overdue.