English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zahodit IMPERFECTIVE VERB zahazovat

zahodit Czech

Meaning zahodit meaning

What does zahodit mean in Czech?

zahodit

throw away, discard uložit na místo, kde předmět nebude možno používat resp. na místo pro odpadky  Ten starý svetr jsem zahodil, byl celý roztrhaný. hodit pryč od sebe  Když skončila směna, zahodil lopatu a šel domů.

Translation zahodit translation

How do I translate zahodit from Czech into English?

Synonyms zahodit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zahodit?

Conjugation zahodit conjugation

How do you conjugate zahodit in Czech?

zahodit · verb

Examples zahodit examples

How do I use zahodit in a sentence?

Simple sentences

Měli by ho zamknout a zahodit klíč.
They should lock him up and throw away the key.

Movie subtitles

Nemůžu je zahodit.
I can't throw them away.
Mám zahodit jedinou věc, kterou mi nemůžou vzít.
You're asking me to throw away the only thing I got left that they can't take away.
Nemůžeš zahodit svou práci.
Can't very well throw up your job.
Chápeš, že by to byla chyba, ho jen tak zahodit?
Don't you see what a mistake it would be to throw it away?
Kéž bychom mohli zahodit zbraně a bojovat za naši věc v parlamentech a ne v ulicích.
If only we could throw the guns away, make our cause in the parliaments.
Proč to chceš všechno zahodit?
What do you want to throw yourself away for?
Pokoušíš se zahodit svou penzi do kanálu?
Aren't you throwing your pension down into the sewer?
Zahodit takovouhle příležitost. Profesor ztrácí rozum.
Throwin' away a chance like that -- the professor's losin' his ballast.
To chcete zahodit léta výzkumu?
Do you want to destroy years of research?
No teď jsme se docela stmelili a byla by škoda to teď všechno zahodit.
Well, You Know The Ropes Around Here Pretty Good Now And It Would Be A Shame To Waste All That.
Nechtěl jste nikoho podrazit a nedokázal jste zahodit zápas.
You didn't want to double-cross anyone and you didn't have it in you to take a dive.
Všechny ostatní důkazy můžete zahodit!
Throw out all the other evidence!
Sám jste řekl, že všechny ostatní důkazy můžeme zahodit.
Well, you said we could throw out all the other evidence.
Takže kdopak chce zahodit zbraně a mazat domů? Ty?
Whoever defends one square foot of German soil defends Germany!

News and current affairs

Namísto odmítání monetární teorie a dějin by se měla armáda wallstreetských věštců podívat za tisková prohlášení Fedu a položit si otázku: Je logické zahodit staleté zkušeností?
Instead of rejecting monetary theory and history, the army of Wall Street soothsayers should look beyond the Fed's press releases and ask themselves: Does it make sense to throw out centuries of experience?

Are you looking for...?