English | German | Russian | Czech

zachvění Czech

Translation zachvění translation

How do I translate zachvění from Czech into English?

zachvění Czech » English

tremble quiver shudder chills

Synonyms zachvění synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as zachvění?

Examples zachvění examples

How do I use zachvění in a sentence?

Movie subtitles

Celou noc jsi běhal, tak teď budeš den stát a budeš Němce zadržovat bez zachvění na místě, dokud je s Gavrilou zprava a zleva nezmáčkneme.
You've been running all night. In the daytime you shall stand and sustain their blow, halt the German wedge and hold fast until we crush them from the flanks.
Čelit smrti bez zachvění - to je cesta samuraje.
To face death without wavering - that is truly the way of the samurai.
Jednoduchý tón, vznášející se bez zachvění.
A single note, hanging there, unwavering.
Cítila jste to zachvění země?
Did you feel the earth tremble?
Jak můžeš vidět, míří na něj laser a i sebemenší zachvění umožní mnohem přesnější nukleickou manipulaci se vzorkem tkáně.
As you can see, it focuses the laser onto an even tighter beam allowing more accurate nucleic manipulation of the sample tissue.
Jako malé zachvění.
Just a tiny tremolo.
I dnes, když se za mnou zavře ta železná brána, cítím stejné zachvění, jak o při všech těch představeních, kdy jsem seděl jak o přikovaný a sledoval staré vězeňské filmy.
Even today, whenever I hear the iron gates close behind me I feel that shudder, just like all those matinees where I'd sit glued to my chair as I watched all those jail films in BW.
Ani vlnka na povrchu plachet, ani nejjemnější zachvění na nejvzdálenějších koncích, tak dokonale byly propnuty tímto vánkem.
Not a ripple upon the surface of the canvas not even a quivering of the extreme edges of the sail so perfectly were they distended by the breeze.
A když se to začne vracet, neviditelné spojení bude jemné kromě neptarného zachvění.
And when it start to back up again the invisible join would be seamless except for a slight shudder.
Sebemenší zachvění ve vašem hlase, sebemenší narážka, že něco není v pořádku, a bude konec.
The smallest tremor in your voice, the slightest suggestion that all is not well, and it will all be over.
jsem pořádal oslavy Na platformě 1, 3, 6 a 15 A nikdy jsem nepocítil ani nejmenší zachvění.
I've hosted all sorts of events on platforms one, three, six and fifteen and I've never felt the slightest tremor!
Je to, jako vystavět celý víkend kolem návštěvy samoobslužné prádelny. nebo být tak věčně nedotčená. že náhodný dotyk ruky autobusového revizora. vyšle zachvění touhy. přímo do vašich slabin.
What it's like to construct an entire weekend around a visit to the launderette. or to be so chronically untouched. that the accidental brush of a bus conductor's hand. sends a jolt of longing. straight to your groin.
Jakékoli nezvyklé zachvění a přijede kavalérie.
Any unordinary vibration and the cavalery comes running.
Je to jako zachvění.
It's like butterflies.

Are you looking for...?