English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vystrčit IMPERFECTIVE VERB vystrkovat

vystrčit Czech

Translation vystrčit translation

How do I translate vystrčit from Czech into English?

vystrčit Czech » English

push out push forward protrude

Synonyms vystrčit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vystrčit?

vystrčit Czech » Czech

vysunout vyrazit vyšpulit vystupovat vypnout vyhodit

Conjugation vystrčit conjugation

How do you conjugate vystrčit in Czech?

vystrčit · verb

Examples vystrčit examples

How do I use vystrčit in a sentence?

Movie subtitles

Nemůžeš vystrčit nos ze dveří, aniž by se všichni rozřehtali.
You won't be able to stick your nose out of a door without everybody hootin' at ya.
Nechtěl jsem vystrčit z postele.
I didn't mean to gyp you out of your bed.
Zrovna teď, kdy by člověk neměl vystrčit nos.
Now that one shouldn't stick one's nose cut.
Stačí jen vystrčit proti bouři zadek a nechat ji jít svou cestou.
You just have to turn your bum to the storm and let it have its way.
Je na čase vystrčit nos na ulici.
Well, it's time we got the show onthe road,too. There's a lot to be done tonight.
Co jsi tady, stydím se vystrčit hlavu!
With you here, I'm ashamed to show my face.
Tahle určitě umí vystrčit drápky.
This one is probably a tiger under the proper conditions.
Nenech ho ani vystrčit nos.
Don't let him stick his nose out.
Nic bych si nepřál víc, než vás odtud vystrčit.
I'd like nothing better than to toss you right out of this thing on your head.
To musíte vystrčit břicho a mít otevřenou pusu.
You have to stick your tummy out and keep your mouth open.
Musíš vystrčit hlavu z písku a poznat nové lidi. Nové prostředí.
It's time you got out of that sandbox and into some new people, new neighborhood.
Ti milí lidé z toho kupé, se snažili vystrčit oknem ven.
Those nice people in the compartment did try to shove me out the window.
Ona chtěla vystrčit ven z okna.
She tried to push me out the window.
A je jejich právem nás vystrčit a udělat místo pro jejich zasrané družstevní domy.
And they're within their rights to push us out to make way for their goddamned condominiums.

Are you looking for...?