English | German | Russian | Czech

vystřelený Czech

Translation vystřelený translation

How do I translate vystřelený from Czech into English?

Synonyms vystřelený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vystřelený?

vystřelený Czech » Czech

vyslaný poslání metací epištola dopis

Inflection vystřelený inflection

How do you inflect vystřelený in Czech?

vystřelený · adjective

+
++

Examples vystřelený examples

How do I use vystřelený in a sentence?

Movie subtitles

Duke hází na metu, ale Hayes je jako vystřelený z praku.
A quick move by the Duke, and Hayes just beat it back. Safe!
Jsme vystřelený z jedný hlavně.
We're shot from the same gun barrel.
Nyní jsem jak šíp vystřelený z luku.
Now I'm like the arrow that springs from the bow.
Teoreticky by mohl takový paprsek, vystřelený přesně v Měsíčním perigeu. vychýlit Měsíc do jiné oběžné dráhy.
You see, theoretically, if a powerful tractor beam. were shot at the moon exactly at lunar perigee. it could move the moon into another orbit.
Ale tou opravdu překvapivou věcí byl další penis, který ho okamžitě nahradil, zevnitř těla vystřelený ven. Měl.
But the really startling thing was another penis instantly replaced it from inside its body and shot out.
Našli jsme kryt vystřelený z vaší zbraně před NYPD.
And I found a casing fired from your gun outside at NYPD tonight.
Snažím se vést tak rovně svůj život, jak letí rovně vystřelený šíp.
I'm trying to lead my life as straight as a burning arrow.
Podle Abbyiny počítačové simulace to vypadá jako by byl vystřelený z kanónu.
Abby's computer recreation looks exactly like he's been shot from a cannon.
Tohle sklo nebylo vystřelený.
This glass wasn't shot out.
Každý vystřelený šíp a každý promarněný život posílí takže dokonce ani odsuzovaná žena nedokáže ochránit lidstvo před mým hněvem.
Every arrow shot and life wasted strengthens me so that not even a woman scorned will save mankind from my wrath.
Proběhni skrz jako vystřelený.
Run through like you're throwing yourself.
Ale jakmile mi bylo konečně dovoleno přijet, letěI jsem jako vystřelený šíp.
Ah, yes. Um, it's the strangest thing. Once I was at last at liberty to visit, well, I found my path here like an arrow from a bow.
Začíná nový den. Bez úcty k slunečnímu svitu, jako vystřelený šíp, vystřelila k městu smrti.
A new day begins. she soars toward the city of death.
Byl to pravděpodobně šíp vystřelený z potápěčské harpuny Predátor 4500, z modelu se žlutými proužky.
It was probably a bolt fired from a Predator 4500 spear gun. the yellow striped model.

Are you looking for...?