English | German | Russian | Czech

vrstva Czech

Meaning vrstva meaning

What does vrstva mean in Czech?

vrstva

layer, stratum předmět či jeho část vymezená dvěma navzájem blízko ležícími plochami  Pro zateplení fasády byla použita speciální izolační vrstva. skupina lidí se společnými sociálními rysy  Po osobním bankrotu se náhle ocitli v nejnižší společenské vrstvě.

Translation vrstva translation

How do I translate vrstva from Czech into English?

Synonyms vrstva synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vrstva?

Inflection vrstva inflection

How do you inflect vrstva in Czech?

vrstva · noun

+
++

Examples vrstva examples

How do I use vrstva in a sentence?

Simple sentences

Mráz je vrstva ledových krystalů.
Frost is a layer of ice crystals.

Movie subtitles

Políčka teď pokrývá tenká vrstva úrodné zeminy.
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
Není nic krásnějšího než privilegovaná vrstva užívající si svých privilegií.
The prettiest sight in this pretty world is the privileged class enjoying its privileges.
Ty a tvá prohnilá vrstva.
You and your whole rotten class.
Jedna vrstva vám nestačí?
You've already got powder on it.
V této rakvi je vrstva půdy z rodné země.
Within this coffin is a layer of soil taken from my native country.
Je to jasná střední vrstva.
She's distinctly middle class.
Tenká vrstva horní půdy a pod .
A thin layer of topsoil and underneath.
Mám toho dost. nebaví ta špína. a ta cesta, která nikam nevede. a vrstva prachu, co mám na kůži. bolavé nohy, bolavá záda.
I'm tired. sick and tired of the dirt. and miles that seem to lead nowhere. and the layers of dust on my skin. aching feet, aching back.
Myslíš, že naše láska je nějaká vrstva špíny, kterou můžu setřít?
You think our love is just like a layer of dirt, that I can wash it off?
A teď. zbývá poslední vrstva obvazů, slečno Tylerová.
Now. i'm at the last layer of bandages, miss tyler.
Poslouchejte pozorně, nemůžeme odejít... všude je vrstva bahna a silnice jsou nesjízdné.
Listen carefully. We can't leave here yet. There are only the moors, and all the roads are impossible.
To nebyl jen poprašek, ale tlustá vrstva prachu, budící pocit, jakoby obsahovala. textury a zvuky dávno zaniklé civilizace.
It was not a thin dust, but a heavy dust, feeling almost as though it contained the textures and sounds of a vanished civilization.
A nakonec třetí, nejspodnější vrstva, obsahuje zlato, platinu a rtuť..
And' finally' the lower' third' layer is gold' platinum and mercury.
Loajalisté, podpůrci šogunátu. pokaždé, když zatnou svou ocel, jedna vrstva jde pryč.
Loyalists, shogunate supporters - each time they flash their steel, a layer comes off.

News and current affairs

A střední vrstva v těchto státech také rychle roste.
And these countries' middle classes are growing fast as well.
Reptá i íránská obchodní vrstva, jedna z opor klerikálního establishmentu, jenž zemi vládne od revoluce roku 1979.
Iran's merchant class, one of the pillars of the clerical establishment that has ruled the country since the 1979 revolution, is grumbling as well.
V Číně se totiž na internet dostane jen vzdělaná a relativně privilegovaná vrstva společnosti.
In China, only the educated and relatively privileged can take part in online discussion.
V Indii zřejmě žije nejpočetnější střední vrstva na světě.
India probably encompasses the world's largest middle class.
Čtvrtá vrstva se skládá ze zemí, které zaostávají - nejchudších ekonomik světa, kde žije víc než miliarda lidí.
The fourth tier comprises countries that are lagging behind - the world's poorest economies, with more than a billion people.
Mají-li být lidská práva opravdu ochraňována, ona druhá, ekonomická vrstva lidských práv musí být v našich myslích povznesena na úroveň prvního plánu.
If human rights are truly to be protected, the second, economic tier of human rights must be elevated to equality with the first tier in our consciences.
Technologicky stagnující zemědělská společnost nutně musí být extrémně nerovná: horní vrstva násilím a podvody stlačuje životní úroveň rolníků na holé živoření a zbytek jim odebírá jako rentu za půdu, kterou ovládá.
A technologically stagnant agricultural society is bound to be an extremely unequal one: by force and fraud, the upper class push the peasants' standards of living down to subsistence and take the surplus as the rent on the land they control.
Internet započal jako malá vesnice tvořená známými uživateli, kde byla autentizační vrstva kódu zbytečná a vývoj norem jednoduchý.
The Internet began as a small village of known users, where an authentication layer of code was unnecessary and the development of norms was simple.
Tehdy se tam rozšiřoval a zarovnával starý kamenolom. Chlapci šli za buldozerem, který seškrabával nadloží, pod nímž je uložena vrstva křehké břidlice bohaté na zkameněliny.
An old quarry was being widened and leveled, and the boys followed the bulldozers as they scraped away a stratum of earth to reveal fragile, fossil-bearing shale underneath.
Střední vrstva obyvatel Mexico City - která disponuje neúměrným vlivem po celé zemi - je rovněž nazlobená: jednak na učitele, kteří jim narušují životy, a jednak na federální a místní úřady, které nedokážou obnovit pořádek.
Mexico City's middle-class residents - who wield disproportionate influence countrywide - are also incensed, both at the teachers for disrupting their lives and at the federal and local authorities for failing to restore order.
Ozonová vrstva ukazuje znaky uzdravení.
Lapisan ozon menunjukkan tanda-tanda pemulihan.
Některé ztratily dokonce i půdu, na níž po celé generace žily - svrchní vrstva zeminy se jednoduše sesunula a zanechala za sebou jen tvrdou skálu a suť.
Some even lost the land they had lived upon for generations - the top soil simply slid away, leaving behind hard rock and rubble.
A zatímco střední vrstva v Asii je na nejlepší cestě rozšířit se do roku 2020 z dnešních zhruba 500 milionů lidí na 1,75 miliardy lidí, USA se dlouho nebudou moci vyhýbat nové realitě globální ekonomiky.
With Asia's middle class set to skyrocket from roughly 500 million people today to 1.75 billion by 2020, the US will not be able to avoid the global economy's new realities for much longer.
Střední vrstva by se mohla obrátit proti straně.
The middle class might turn against the party.

Are you looking for...?