vina Czech
Meaning vina meaning
What does vina mean in Czech?
Translation vina translation
How do I translate vina from Czech into English?
vina Czech » English
Synonyms vina synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as vina?
Inflection vina inflection
How do you inflect vina in Czech?
vina · noun
Singular vina feminine gender
Nominative kdo? co? vina feminine gender
Genitive koho? čeho? bez viny
Dative komu? čemu? k vině
Accusative koho? co? pro vinu
Vocative vino!
Locative o kom? o čem? o vině
Instrumental kým? čím? s vinou
Plural viny feminine gender
Nominative kdo? co? viny feminine gender
Genitive koho? čeho? bez vin
Dative komu? čemu? k vinám
Accusative koho? co? pro viny
Vocative viny!
Locative o kom? o čem? o vinách
Instrumental kým? čím? s vinami
Examples vina examples
How do I use vina in a sentence?
Simple sentences
Vina leží na něm.
The guilt lies with him.
Je to moje vina, ne vaše.
It's my fault, not yours.
Nebyla to moje vina.
It wasn't my fault.
Obviněný je nevinným, dokud se neprokáže vina.
The accused is innocent until proven guilty.
Je to Tomova vina.
It's Tom's fault.
Byla to jejich vina.
It was their fault.
Movie subtitles
To je moje vina.
I did something wrong.
Není to důležité, ona myslí že je to všechno moje vina!
It doesn't matter now 'cause she's gonna get clit cut off and it's all my fault!
I když to není tak úplně jejich vina.
Well, it's not all their fault, though.
Já vím, že je to moje vina!
I know it's my fault.
A je to její vina, dobře?
And it's her fault. All right.
Tohle je celé moje vina.
This is all my fault.
Je to celé moje vina.
It's all my fault.
A.. myslím, že je to moje vina.
And. and I think it's my fault.
Ne, je to moje vina.
No, it's my fault. It's my fault.
Všechno je to tvoje vina.
This is all your fault.
Je to všechno moje vina!
It's all my fault!
Ne sobě navzájem, ne druhým, ne naší nádherné, nádherné holčičce, protože to není naše vina.
Not to ourselves, not to each other, not to our beautiful, beautiful little girl because we aren't to blame for this.
Vím, že to není vaše vina.
I know that it's not your fault.
Není to tvoje vina. Psala jsi mu každý den, že?
You've written to him every day, haven't you?
News and current affairs
Jenže to svým favoritům mezi novináři říkají, jelikož si myslí, že za dnešní pesimismus by jim zanedlouho byla přisuzována vina za pat.
But they are telling their favorites this because they think that pessimism now will lead to their being blamed for gridlock later.
Během dluhových krizí padá vina obvykle na hlavy dlužníků.
In debt crises, blame tends to fall on the debtors.
Na QE se svaluje vina za všechno od bublin cen aktiv přes hladové bouře až po impetigo.
QE has been blamed for everything from asset-price bubbles to food riots to impetigo.
Vina za současnou hypoteční krizi se občas připisuje Federálnímu rezervnímu systému USA, protože příliš volná měnová politika údajně podnítila boom cen, který jí předcházel.
The US Federal Reserve is sometimes blamed for the current mortgage crisis, because excessively loose monetary policy allegedly fueled the price boom that preceded it.
V jednom či dvou případech zproštění viny bylo vzneseno další obvinění a vina se prokázala.
In the one or two cases of acquittal, another charge is filed and a conviction obtained.
Padá však vina za propuknutí celosvětové měnové války skutečně na Čínu?
But is China really to blame for the eruption of a global currency war?
Nebudou to oni, na koho padne vina za stoupající ceny, a nebudou ani muset zahánět inflačního džina zpět do láhve.
They are not the ones who will be blamed for soaring prices, nor are they the ones who will have to force the inflation genie back into the bottle.
Vina představuje dluh.
The proper response to such a debt is to suffer punishment or to pay reparations to the victims.
Je-li vina v tomto kontextu problematická, nezbývá nám než se popasovat s kolektivním studem.
The problem is how to respond.
ECB si docela rozumně přeje, aby se před tímto převzetím vytáhli ze skříní všichni potenciální kostlivci - a aby tak vina nepadla na ni.
The ECB, quite sensibly, wants all of the potential horrors to be visible before the takeover - so that it cannot be blamed.
Na rozdíl od Německa nemělo Japonsko žádného Hitlera ani nacistickou stranu, jimž by se dala připsat vina za válečná zvěrstva.
Unlike in Germany, Japan had no Hitler or Nazi party on which to blame their wartime atrocities.
Tehdy byla vina přičítána Japonsku!
Back then, Japan was blamed!
Číňané reptají na nespravedlivost toho, že se na ně svaluje vina za nevyváženosti globální ekonomiky.
They grumble at the injustice of blaming them for the global economy's imbalances.
U Japonska, na jehož ozbrojené síly bezezbytku padla vina za vtažení země do katastrofální tichomořské války, se ani nečekalo, že by po válce mělo vlastní armádu či námořnictvo.
Japan, whose armed forces were entirely blamed for driving the country into the catastrophic Pacific War, was not even supposed to have an army or navy after the war.