vážit Czech
Meaning vážit meaning
What does vážit mean in Czech?
vážit
Translation vážit translation
How do I translate vážit from Czech into English?
Synonyms vážit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as vážit?
vážit Czech » Czech
Conjugation vážit conjugation
How do you conjugate vážit in Czech?
vážit · verb
Present já vážím
Singular
1st person já vážím
2nd person ty vážíš
3rd person on/ona/ono váží
Plural
1st person my vážíme
2nd person vy vážíte
3rd person oni/ony/ona váží
Polite form of address
2nd person vy vážíte
Future já budu vážit
Singular
1st person já budu vážit
2nd person ty budeš vážit
3rd person on/ona/ono bude vážit
Plural
1st person my budeme vážit
2nd person vy budete vážit
3rd person oni/ony/ona budou vážit
Polite form of address
2nd person vy budete vážit
Past já jsem vážil
Masculine animate gender já jsem vážil
Singular
1st person já jsem vážil · vážil jsem
2nd person ty jsi vážil · vážil jsi tys vážil · vážils
3rd person on vážil
Plural
1st person my jsme vážili · vážili jsme
2nd person vy jste vážili · vážili jste
3rd person oni vážili
Polite form of address
2nd person vy jste vážil · vážil jste
Masculine inanimate gender já jsem vážil
Singular
1st person já jsem vážil · vážil jsem
2nd person ty jsi vážil · vážil jsi tys vážil · vážils
3rd person on vážil
Plural
1st person my jsme vážily · vážily jsme
2nd person vy jste vážily · vážily jste
3rd person ony vážily
Polite form of address
2nd person vy jste vážil · vážil jste
Feminine gender já jsem vážila
Singular
1st person já jsem vážila · vážila jsem
2nd person ty jsi vážila · vážila jsi tys vážila · vážilas
3rd person ona vážila
Plural
1st person my jsme vážily · vážily jsme
2nd person vy jste vážily · vážily jste
3rd person ony vážily
Polite form of address
2nd person vy jste vážila · vážila jste
Neuter gender já jsem vážilo
Singular
1st person já jsem vážilo · vážilo jsem
2nd person ty jsi vážilo · vážilo jsi tys vážilo · vážilos
3rd person ono vážilo
Plural
1st person my jsme vážila · vážila jsme
2nd person vy jste vážila · vážila jste
3rd person ona vážila
Polite form of address
2nd person vy jste vážilo · vážilo jste
Conditional já bych vážil
Masculine animate gender já bych vážil
Singular
1st person já bych vážil · vážil bych
2nd person ty bys vážil · vážil bys
3rd person on by vážil · vážil by
Plural
1st person my bychom vážili · vážili bychom
2nd person vy byste vážili · vážili byste
3rd person oni by vážili · vážili by
Polite form of address
2nd person vy byste vážil · vážil byste
Masculine inanimate gender já bych vážil
Singular
1st person já bych vážil · vážil bych
2nd person ty bys vážil · vážil bys
3rd person on by vážil · vážil by
Plural
1st person my bychom vážily · vážily bychom
2nd person vy byste vážily · vážily byste
3rd person ony by vážily · vážily by
Polite form of address
2nd person vy byste vážil · vážil byste
Feminine gender já bych vážila
Singular
1st person já bych vážila · vážila bych
2nd person ty bys vážila · vážila bys
3rd person ona by vážila · vážila by
Plural
1st person my bychom vážily · vážily bychom
2nd person vy byste vážily · vážily byste
3rd person ony by vážily · vážily by
Polite form of address
2nd person vy byste vážila · vážila byste
Neuter gender já bych vážilo
Singular
1st person já bych vážilo · vážilo bych
2nd person ty bys vážilo · vážilo bys
3rd person ono by vážilo · vážilo by
Plural
1st person my bychom vážila · vážila bychom
2nd person vy byste vážila · vážila byste
3rd person ona by vážila · vážila by
Polite form of address
2nd person vy byste vážilo · vážilo byste
Imperative važ!
ty važ!
my važme!
vy važte!
Examples vážit examples
How do I use vážit in a sentence?
Simple sentences
Musíme si vážit tradice.
We must have respect for tradition.
Musím vážit alespoň devadesát kg.
I must weigh at least ninety kg.
Movie subtitles
Musel vážit tak těch 120 kilo, když vážil 30 gramů.
He must have weighed 250 pounds, if he weighed an ounce.
Za mlada jsem dělal v jedný truhlářský firmě. A dovedu si vážit lidský práce.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.
Neuměl jsem si tě patřičně vážit.
I underestimated you.
Teď si budou klaunů víc vážit.
They'll have more respect for us clowns now.
Musela vážit aspoň 500 kg.
He must have weighed at least 1,000 easy.
Toho si budu vážit po zbytek života.
I'll treasure this for the rest of my life.
Jedna věc je milovat své rodiče, druhá - vážit si jich.
Loving one's parents is one thing, but respecting them is another.
Tady, vážit vaši kotvu?
Here, weigh your anchor.
Vidíš, takových zákazníků si musíme vážit.
You see, everybody has their own ideas.
Ten si mladých slušných děvčat neumí vážit.
Fellow like that has no respect for nice, young girls.
A dobro se nesmí vážit na tak mělkých vahách, jako je drobné hrdinství pana Landa.
The world is more complex than that, and good must not be measured on a scale as small as Mr. Land's brash heroics.
Nikdo si mě nebude vážit.
Nobody is going to have any respect.
Frank neřekne nic, protože se bojí, že by si ho lidi mohli přestat vážit.
Frank doesn't like to make a remark that might lose him people's regard.
Fairchilda si velmi vážím a do soukromí bych se mu nevtíral. Měl by sis tedy vážit také jí.
I've too much respect for Fairchild ever to intrude on his personal life, and I expect you to have the same respect for his daughter.
News and current affairs
Starší zdravý člověk si může klidně vážit práce na částečný úvazek, pokud má tato práce pružný charakter.
A healthy older person may well appreciate part-time work if it comes with flexibility.
Přirozeného nadání bychom si měli vážit právě pro to, čím je: občas ohromným štěstím biologické loterie.
Natural talents should be respected for what they are: the occasionally awesome luck of the biological draw.
Když vláda přišla s návrhem zákona proti rozvracečům a posílila svůj dohled nad státní správou, začali mí kolegové novináři vážit každé slovo a jen velice zdrženlivě se zmiňovali o tlacích shora.
As the government proposed to introduce an anti-subversion law and strengthened its control over the civil service, they became guarded in what they said and tightlipped about mentioning the pressures from above.
Mladá tchajwanská demokracie se nyní musí naučit vážit na lékárnických vahách, aby se vyrovnala se znovuzvolením prezidenta Čchen Šuej-piena.
Taiwan's young democracy must now cope with the balancing act that President Chen Shui-bian's re-election has thrust upon it.
Lidé oddaní svobodě se dnes musí naučit vážit si jí a hájit ji, aby ji jednoho dne nemuseli znovu vybojovávat.
Those who are committed to liberty must learn to appreciate and defend it now, lest they someday have to fight to get it back.
Nelze totiž mít rád nebo vážit si národa a nenávidět jeho stát.
It is hard to love or respect a people and hate their state.
Tak či onak, konzervativci musí pečlivě vážit další strategii.
Either way, the conservatives must weigh their strategy carefully.
To ovšem neznamená, že bychom neměli pečlivě vážit slova.
But this doesn't mean that we should not weigh our words with care.
Existují knihy, které přepsat nelze, neboť jejich funkcí je učit nás o nutnosti. A tuto moudrost nám mohou předat jen za předpokladu, že si jich budeme vážit tak, jak jsou.
There are books that we cannot rewrite because their function is to teach us about Necessity, and only if they are respected as they are can they provide us with such wisdom.
To je však výjimka z obecné a přísné povinnosti vážit si lidského života.
But this is an exception to a general and strict requirement of respect for human life.