English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE uvolněný COMPARATIVE uvolněnější SUPERLATIVE nejuvolněnější

uvolněný Czech

Translation uvolněný translation

How do I translate uvolněný from Czech into English?

Synonyms uvolněný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as uvolněný?

uvolněný Czech » Czech

volný propuštěný povolený lehký laxní

Inflection uvolněný inflection

How do you inflect uvolněný in Czech?

uvolněný · adjective

+
++

Examples uvolněný examples

How do I use uvolněný in a sentence?

Simple sentences

Tento šroub je uvolněný.
This screw is loose.

Movie subtitles

Ale prostě nejsem zrovna moc uvolněný typ člověka.
I'm just not a very relaxed sort of person.
Musíš být úplně uvolněný, pak je to měkké.
Let your body go free, so's to be soft.
Je to ten uvolněný styl, jak vykládáš plný vůz.
Come to find out it's the easy style you unload a full-up wagon.
Měla jsem dobrý, uvolněný pocit.
I felt right and easy.
jsem uvolněný.
I'm relaxed.
Muž, uvolněný, daleko od pozemských starostí.
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
Byl uvolněný nebo trochu nervózní?
Was he relaxed or a little nervous?
Jsem uvolněný.
I'm comfy.
Být uvolněný v sedle.
Loose in the saddle.
Vypadáte uvolněný, šťastný.
You seem relaxed, happy.
Uvolněný byt po zesnulé Amalii Astaritové.
Notification of vacant residence due to death of tenant Amalia Asterita.
Myslím, že při něm bude náš rozhovor více uvolněný a přátelský.
I find it makes for a more relaxed and friendly conversation. How about you? - Yes.
Jste uvolněný.
Quite relaxed.
Jste uvolněný.
Quite relaxed.

News and current affairs

Uvnitř elektrárny proměňují speciálně vyvinuté kvasinky oxid uhličitý uvolněný při spalování uhlí na suroviny vhodné pro výrobu dlažby a dalších stavebních prvků.
Inside the plant, designer yeast cells transform the carbon dioxide released during the coal's combustion into raw materials for floor tiles and other construction supplies.
Evropa by proto mohla být vyzvána, aby zaplnila uvolněný prostor ve východní části Středozemního moře a na Blízkém východě, a to jednak dříve a jednak v mnohem širším měřítku, než Evropané tuší.
Europe might thus be called on to take up the slack in the Eastern Mediterranean and the Middle East, both sooner and on a much larger scale than Europeans suspect.
Podobně i outsourcing do zemí s nízkou úrovní mezd zvyšuje životní úroveň jen tehdy, pokud lze uvolněný lidský kapitál využít k tvorbě nového zboží a služeb.
Similarly, outsourcing to low-wage countries improves living standards only if the human capital released can be used to make new goods and services.

Are you looking for...?