utlumit Czech
Translation utlumit translation
How do I translate utlumit from Czech into English?
Synonyms utlumit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as utlumit?
Conjugation utlumit conjugation
How do you conjugate utlumit in Czech?
utlumit · verb
Future já utlumím
Singular
1st person já utlumím
2nd person ty utlumíš
3rd person on/ona/ono utlumí
Plural
1st person my utlumíme
2nd person vy utlumíte
3rd person oni/ony/ona utlumí
Polite form of address
2nd person vy utlumíte
Past já jsem utlumil
Masculine animate gender já jsem utlumil
Singular
1st person já jsem utlumil · utlumil jsem
2nd person ty jsi utlumil · utlumil jsi tys utlumil · utlumils
3rd person on utlumil
Plural
1st person my jsme utlumili · utlumili jsme
2nd person vy jste utlumili · utlumili jste
3rd person oni utlumili
Polite form of address
2nd person vy jste utlumil · utlumil jste
Masculine inanimate gender já jsem utlumil
Singular
1st person já jsem utlumil · utlumil jsem
2nd person ty jsi utlumil · utlumil jsi tys utlumil · utlumils
3rd person on utlumil
Plural
1st person my jsme utlumily · utlumily jsme
2nd person vy jste utlumily · utlumily jste
3rd person ony utlumily
Polite form of address
2nd person vy jste utlumil · utlumil jste
Feminine gender já jsem utlumila
Singular
1st person já jsem utlumila · utlumila jsem
2nd person ty jsi utlumila · utlumila jsi tys utlumila · utlumilas
3rd person ona utlumila
Plural
1st person my jsme utlumily · utlumily jsme
2nd person vy jste utlumily · utlumily jste
3rd person ony utlumily
Polite form of address
2nd person vy jste utlumila · utlumila jste
Neuter gender já jsem utlumilo
Singular
1st person já jsem utlumilo · utlumilo jsem
2nd person ty jsi utlumilo · utlumilo jsi tys utlumilo · utlumilos
3rd person ono utlumilo
Plural
1st person my jsme utlumila · utlumila jsme
2nd person vy jste utlumila · utlumila jste
3rd person ona utlumila
Polite form of address
2nd person vy jste utlumilo · utlumilo jste
Conditional já bych utlumil
Masculine animate gender já bych utlumil
Singular
1st person já bych utlumil · utlumil bych
2nd person ty bys utlumil · utlumil bys
3rd person on by utlumil · utlumil by
Plural
1st person my bychom utlumili · utlumili bychom
2nd person vy byste utlumili · utlumili byste
3rd person oni by utlumili · utlumili by
Polite form of address
2nd person vy byste utlumil · utlumil byste
Masculine inanimate gender já bych utlumil
Singular
1st person já bych utlumil · utlumil bych
2nd person ty bys utlumil · utlumil bys
3rd person on by utlumil · utlumil by
Plural
1st person my bychom utlumily · utlumily bychom
2nd person vy byste utlumily · utlumily byste
3rd person ony by utlumily · utlumily by
Polite form of address
2nd person vy byste utlumil · utlumil byste
Feminine gender já bych utlumila
Singular
1st person já bych utlumila · utlumila bych
2nd person ty bys utlumila · utlumila bys
3rd person ona by utlumila · utlumila by
Plural
1st person my bychom utlumily · utlumily bychom
2nd person vy byste utlumily · utlumily byste
3rd person ony by utlumily · utlumily by
Polite form of address
2nd person vy byste utlumila · utlumila byste
Neuter gender já bych utlumilo
Singular
1st person já bych utlumilo · utlumilo bych
2nd person ty bys utlumilo · utlumilo bys
3rd person ono by utlumilo · utlumilo by
Plural
1st person my bychom utlumila · utlumila bychom
2nd person vy byste utlumila · utlumila byste
3rd person ona by utlumila · utlumila by
Polite form of address
2nd person vy byste utlumilo · utlumilo byste
Imperative utlum!
ty utlum!
my utlumme!
vy utlumte!
Examples utlumit examples
How do I use utlumit in a sentence?
Movie subtitles
Ty, které manžel bere proti bolesti. a pžemýšlela jsem, kolik by jich dokázalo utlumit tu moji.
The ones my husband takes to kill the pain and wondered if enough of them would kill my pain.
A pak mu ješte řekli, že musí utlumit. a změnit způsob hraní.
Then the other guys come and tell him he's got to turn it down. and take him through all kinds of changes.
Některé může utlumit, některé propustit beze změny.
Blanket some off and let others through.
Museli bychom utlumit to s tím rasismem.
We'd have to play down the racial thing.
Můžeme to vyvolat a utlumit jako vypínačem.
We can turn it on and off like a switch.
Jestli chcete utlumit obchod s drogama, musíte popravit pár těch zkurvenejch bankéřů.
Forget the dealers. You want to slow down that drug traffic you got to start executing a few of these fucking bankers.
Chtějí uvolnit náš potenciál, ne ho utlumit.
They want to release our potential, not bottle it up.
Budu se snažit utlumit své nadšení, ale nic neslibuji.
Well, I'll try to restrain my enthusiasm but I can't make you any promises.
Imperátorova podezření lze snadno utlumit, jelikož je závislý na našich službách.
The Emperor's suspicions are easily moderated by his dependence on our services.
Vyvinuli jsme neurální sloučeninu, které by měla utlumit Vidiianské motorické funkce aniž by to způsobilo nějaké trvalé poškození.
We've devised a neural agent that should inhibit the Vidiians' motor functions without causing any permanent damage.
Proč utlumit chuť tak výborného masa?
I mean, why cover up the flavor of such a delicious meat?
Utlumit?
Buffer the leads?
Kdybych kopl zezdola do lodi, pomohlo by to utlumit náraz?
Is necessary to find something.
Doktor Mao napichoval ve svém ordinaci Charlotte, která se rozhodla utlumit hlasy ve své hlavě.
Dr. Mao was busy needling Charlotte in his office. And this time she was determined to drown out the voices in her head.
News and current affairs
Španělská vláda by například mohla utlumit stavební boom a schodek zahraničního obchodu své země tím, že by zvýšila daně nebo naléhavě vyzvala ke zdrženlivému zvyšování domácích mezd.
The Spanish government, for example, could have met Spain's building boom and foreign-trade deficit with tax increases or by urging domestic wage restraint.
Zvyšování konkurenceschopnosti prostřednictvím znehodnocení měnového kurzu nemusí zvýšit export v situaci, kdy se světový obchod rapidně snižuje, ale může utlumit ránu tím, že přesune poptávku směrem k domácímu zboží a službám.
Boosting competitiveness through exchange-rate depreciation may not succeed in raising exports in a situation where world trade is rapidly contracting, but it can cushion the blow by switching demand toward domestically produced goods and services.
Dokonce i v Číně, kde má vláda hluboké kapsy, aby mohla utlumit pád, by jeden bankrot srovnatelný s pádem Lehman Brothers mohl vést k velké panice.
Even in China, where the government has deep pockets to cushion the fall, one Lehman Brothers-size bankruptcy could lead to a major panic.
Znamená to ale, že by se dvě největší centrální banky světa měly chovat nějak pasivně, či dokonce své aktivity utlumit?
Does this mean that the world's two great central banks should not only be passive, but mute? No, silence is a bad idea.
Obvyklým argumentem pro zvýšení úrokových sazeb je snaha utlumit přehřátou ekonomiku, v níž začaly působit příliš vysoké inflační tlaky.
The usual argument for raising interest rates is to dampen an overheating economy in which inflationary pressures have become too high.
Nicméně zbytek světa brzy zjistí, že bude jen nesnadné utlumit vlny, které události v USA vyvolají.
The rest of the world will find it hard to decouple from US events.
Are you looking for...?
utlumení |
utlumoval |
utlumovat |
utlačovatel |
utlouct |
utlouci |
utlačený |
utlačovat |
utlačoval |
utlačovaný |
utlačování |
utlačující