English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB utéct IMPERFECTIVE VERB utíkat

utéct Czech

Meaning utéct meaning

What does utéct mean in Czech?

utéct

run away, escape rychle se vzdálit, např. během, z místa nebezpečí, s cílem zachránit se, nepřijít k úhoně nebo se vyhnout nepříjemnostem  Bojím se tady, chtěl bych utéct, ale obávám se, že nemám kam.  Prováděj si, co chceš, pěstuj jogging, opatři si o třicet let mladší milenku, staň se vegetariánem, uzavři pět životních pojištění - smrti stejně neutečeš! (o kapalinách) ubýt tokem, tečením  Syrovátka z kelímku utekla prasklinou, které jsme si nevšimli - škoda, měla jsem na ni takovou chuť.

Translation utéct translation

How do I translate utéct from Czech into English?

Synonyms utéct synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as utéct?

Conjugation utéct conjugation

How do you conjugate utéct in Czech?

utéct · verb

Examples utéct examples

How do I use utéct in a sentence?

Simple sentences

Otrokyně zkusila utéct.
The slave tried to escape.
Musel jsem utéct před rozzuřeným Tomem.
I had to run away from enraged Tom.
Mary se snažila Tomovi utéct.
Mary tried to escape from Tom.
Tomovi se podařilo utéct z gulagu na Sibiři.
Tom managed to escape from a gulag in Siberia.

Movie subtitles

Zabila jsem ho.a chtěla jsem utéct do lesa.
I'll kill you. and ran into the woods.
Nenechte nikoho utéct.
Don't let one escape!
Nechali jste je utéct.
You let them get away.
Ale pokus se utéct z města a tihle dva to schytají.
But you try and skip town again, these two will die.
Jedna věc je utéct za obzor s těhotnou milenkou, ale vědět, že je vrah, spal byste s jedním okem otevřeným.
I mean, it's one thing to run off into the sunset with your pregnant lover, but knowing she's a murderer, well, you'd wanna sleep with one eye open.
Musel utéct.
He must've run away.
Museli utéct od ostatních dětí, protože na pokřikovaly.
Having to run away from other children because they're being called names.
Běž za ním a nenech ho utéct.
After him and don't let him go!
Je to tam pořád, nutí to toulat se ulicemi, pronásleduje to, neslyšně, ale to cítím. To , pronásleduju tak sám sebe. Chci tomu utéct, zbavit se sám sebe!
It's there all the time, driving me out to wander the streets following me, silently, but I can feel it there lt's me, pursuing myself I want to escape, to escape from myself!
Nesmí nám utéct!
Don't let them escape!
Chtěl jsi utéct, co?
You tried to get away, did you?
Nenechá odejít a se bojím utéct.
He won't let me go, and I'm afraid to run away.
Jdeme chlapi, nemůžou utéct.
Come on boys they can't get away.
Měl přece spoustu času, kdy mohl utéct pryč..
There never was a time when he couldn't have gotten away.

News and current affairs

A představme si paniku, která by následovala ve světě, kde by investoři měli možnost dolaru utéct jedině ke zlatu, skladovatelným komoditám a umění.
Imagine the panic that would have ensued in a world where gold, storable commodities, and art were the only ways for investors to flee from the dollar.
Podaří se Řecku utéct lvovi?
Can Greece Avoid the Lion?
Muselo utéct hodně vody, než myšlenka dvoustátního řešení začala prosakovat do izraelského a palestinského politického a ideologického prostředí, jako mravní, nebo praktická záležitost.
A lot of water had to pass under the bridge before the idea of a two-state solution, whether as a moral or a practical matter, began to filter into the Israeli and Palestinian political and ideological environments.
Vlády se snaží, a nejzřejmější to je právě v Německu, před svými politickými rozhodnutími utéct, a tak neustále jen hovoří o přechodu k poučené společnosti a podobných snech.
Governments, most strikingly in Germany, seek to escape from their political dilemmas by talking about the transition to a learning society and other dreams.

Are you looking for...?