English | German | Russian | Czech

triumph English

Translation triumph in Czech

How do you say triumph in Czech?

Examples triumph in Czech examples

How do I translate triumph into Czech?

Movie subtitles

Arbaces's triumph.
Triumf Arbaxe.
Modesty not her strongest virtue, Nana returns to bask in her triumph.
Skromnost není její nejsilnější ctností. Nana se vrací, aby vychutnala svůj triumf.
Now your idea will triumph after all, Professor.
Teď vaše myšlenky po tom všem zvítězí, profesore.
Mother's fearfully bucked, and dawker's simply oozing triumph.
Matka to zinscenovala a Dawker po tom triumfu jen září.
It was a triumph, wasn't it?
Byl to triumf, že?
After parading in triumph with the heads the grooms offer everyone wine.
Po předvádění se s hlavami pacholci všem nabízejí víno.
What a triumph.
Jaký to triumf!
I feel neither the desire nor the need for triumph.
Necítím ani touhu ani potřebu triumfu.
Another triumph for our magnificent men in arms!
Nový triumf našich mužů ve zbrani.
He had a triumph at the dog show.
Na psí přehlídce triumfoval.
And then we hear the Ave Maria, with its message of the triumph of hope and life over the powers of despair and death.
Potom uslyšíme Ave Maria nesoucí poselství vítězství naděje a života nad beznadějí a smrtí.
Another psychological triumph.
Další psychologická zbraň.
I imagine what I just witnessed was the momentary triumph of the evil in your soul over the good, huh?
Myslím, že to, čeho jsem byl právě svědkem, byl okamžitý triumf špatnosti nad dobrem ve tvé duši. Nemyslíš?
I don't think it was a triumph, but it was an attack.
Nemyslím si, že to byl triumf. Ale byl to útok.

News and current affairs

As an Arabist by training, immersed in Arab and Muslim culture, he always hoped that the glorious Arab past could be rejuvenated, that an Arab and Muslim culture of tolerance could triumph over fanaticism and extremism.
Coby vystudovaný arabista pohroužený do arabské a muslimské kultury Eban stále doufal, že bude možné oživit skvělou arabskou minulost a že arabská a muslimská kultura tolerance může zvítězit nad fanatismem a extremismem.
That's a triumph?
To být triumf?
A decade ago, people spoke of the end of history, meaning the ultimate triumph of a liberal capitalist political order.
Před deseti lety se hovořilo o konci dějin, a to jako o konečném vítězství liberálně kapitalistického politického řádu.
First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll - the withering away of the state and the triumph over need - would never come.
Zaprvé, na vlastní oči záhy uvidíte a vlastním rozumem zanedlouho pochopíte, že komunistická idyla - uvadnutí státu a triumf nad nouzí - nikdy nepřijde.
Our support was, in the words of Samuel Johnson, a triumph of hope over experience.
Naše podpora byla slovy Samuela Johnsona vítězstvím naděje nad zkušenostmi.
From this standpoint, this year's World Cup has not only witnessed the triumph of European nations - all semi-finalists were European for the first time since 1982 - but also the absence of even a glimmer of European emotions.
Z tohoto pohledu bylo letošní mistrovství svědkem nejen triumfu evropských národů - všechny semifinálové týmy byly evropské poprvé od roku 1982 -, ale také nepřítomnosti i jen náznaku evropských emocí.
There are no doubt many reasons for the SNP's overwhelming triumph, but support for austerity is not one of them.
Důvodů pro tak přesvědčivé vítězství SNP je bezpochyby mnoho, avšak podpora úsporných opatření k nim nepatří.
Soviet propaganda actively fostered a myth of the inevitability of communism's triumph.
Sovětská propaganda navíc aktivně přiživovala mýtus o nevyhnutelném vítězství komunismu.
For although capitalism is triumphant, we cannot speak of the triumph of democracy.
Neboť přestože kapitalismus vítězí, nelze hovořit o triumfu demokracie.
That such models prevailed, especially in America's graduate schools, despite evidence to the contrary bears testimony to a triumph of ideology over science.
To, že takové modely převládaly, zvlášť na amerických univerzitách, navzdory důkazům o jejich zkreslenosti, svědčí o triumfu ideologie nad vědou.
Indeed, his triumph exposed a rift among Iran's democratic forces, which were divided over whether to participate in the election, and rendered irrelevant the Green Movement born in 2009.
Navíc jeho vítězství odhalilo rozepři uvnitř íránských demokratických sil, rozdělených v otázce, zda ve volbách kandidovat, a vytlačilo do bezvýznamnosti Zelené hnutí, zrozené v roce 2009.
Little more than a decade ago, people spoke of the end of history, of the final, unchallengeable triumph of free markets and democracy.
Ještě před pouhým desetiletím hovořili lidé o konci dějin, o konečném a nezpochybnitelném triumfu svobodných trhů a demokracie.
Unfortunately, ordinary people's sentiments rarely triumph when governments meet.
Když zasedají vlády, pocity obyčejných lidí bohužel málokdy vítězí.
Indeed, Hamas's moment of triumph is part of a growing regional pattern.
Momentální triumf Hamasu je součástí sílící regionální tendence.

Are you looking for...?