English | German | Russian | Czech

triumphant English

Translation triumphant in Czech

How do you say triumphant in Czech?

triumphant English » Czech

vítězoslavný vítězný jásavý jásající

Examples triumphant in Czech examples

How do I translate triumphant into Czech?

Movie subtitles

At noon, Mahomet made a triumphant entry into the city.
V poledne vstoupil vítězný Mohamed II. do města.
I wanna see what love looks like when it's triumphant.
Chci vidět, jak vypadá vítězná láska.
She looked almost triumphant.
Vypadala skoro vítězoslavně.
Triumphant climax of Frankenstein's genius.
Triumf Frankensteinova génia.
Nan was triumphant.
Nan trumfovala.
I would be so triumphant as I am?
To nenávistné bodnutí děsí.
Friends, we're gonna have a mighty triumphant Christmas.
Kamarádi, budeme mít nádherné vánoce.
But on September 15th, 1945 the fifth anniversary of the greatest day in the Battle of Britain 300 aircraft were to pass in triumphant procession.
Ale 15. září 1945 při pátém výročí bitvy o Británii.300 letadel letělo v slavnostní formaci.
Hail, Osiris, triumphant.
Buď pozdraven, Osirisi triumfující.
To the triumphant armies of the fatherland.
Na vítezství vojsk vaterlandu.
And I believe that good shall be triumphant in the end and that evil shall be vanquished.
A věřím, že dobro nakonec zvítězí a zlo bude poraženo.
To make a long story short, the Turks blew each other to shreds and my fabulous wit celebrated another triumphant victory.
Zkrátka a dobře, páni Turci se vzájemně rozstříleli na cucky a můj pověstný důvtip slavil triumfální vítězství.
In Yugoslavia the striking group of the proletarian brigades under the command of the famous commander Tito continues its triumphant campaign towards the west part of Bosnia.
V Jugoslávii úderné skupiny.. proletářských brigád pod vedením slavného velitele Tita pokračují ve svém triumfálním tažení směrem k západní části Bosny.
Triumphant, the Turkish Sultan turned west to the Ukraine.
Turecký sultán obrátil pozornost na západ k Ukrajině.

News and current affairs

For the moment, extreme nationalists and Milosevic supporters may feel triumphant.
Krajní nacionalisté a Miloševičovi zastánci se v této chvíli mohou cítit jako vítězové.
Ionesco's genius was to portray a world in which the absurd is triumphant.
Jeho génius uměl znamenitě vylíčit svět, kde vítězí absurdno.
For although capitalism is triumphant, we cannot speak of the triumph of democracy.
Neboť přestože kapitalismus vítězí, nelze hovořit o triumfu demokracie.
The National Salvation Front that ruled Romania's first half-decade of transition, headed by Ion Iliescu, simply emerged triumphant from the bloodshed of 1989 as a fait accompli.
Fronta národní spásy, vedená Ionem Iliescu, která Rumunsku vládla v první polovině transformačního desetiletí, prostě a triumfálně povstala z krveprolití roku 89 coby fait accompli.

Are you looking for...?